Hichkas - Man Kiam? (feat. Fadaei) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hichkas - Man Kiam? (feat. Fadaei)




Man Kiam? (feat. Fadaei)
Кто я? (feat. Fadaei)
قطره ای از باده های آسمان
Капля небесного вина,
این جهان زندان و ما زندانیان
Этот мир тюрьма, а мы заключенные.
حفره کن زندان و خود را وا رهان
Пробей дыру в тюрьме и освободи себя,
آدمی مخفی ست در زیر زبان
Человек скрыт под языком,
این زبان پرده است بر درگاه جان
Этот язык завеса у врат души.
من کی ام؟
Кто я?
اونی که بمبه، گنده
Тот, кто бомба, крутой,
همه خورده ن، اون عمده
Всех обставил, я основной,
تیز و تنده
Острый и резкий,
نباشه هم مهم نی
Если нет неважно,
چون بلند می شه دود از کنده
Потому что дым поднимается из костра.
خیلیا همه زندگیشون دور من می چرخه
Многие живут вокруг меня,
شیرینی، خورشید، حج عمره
Сладость, солнце, паломничество в Мекку,
بدخوا ها مورمور می شه پوستشون با یه جمله
У недоброжелателей кожа покрывается мурашками от одной моей фразы,
پوستشون مثل پوست مرغه
Их кожа как куриная.
منو می بینن و قد قد می کنن
Видят меня и кудахчут,
قدتر از زبون مرغام، حاجیت انقدر غده
Выше куриных языков, твой парень такой крутой.
هرکی رو باهام مقایسه کنی مثل ماهی تو تنگه
Любой, кого сравнишь со мной, как рыба в банке,
حاجیت مثل کوسه تو عمقه
Твой парень как акула в глубине,
لقمه می کنه هر کی رو که کله ش بده بو قرمه
Поглощает любого, чья голова пахнет бараниной,
می ذارم طعمه
Делаю их приманкой.
خیلیا توی دامن، تو چی؟
Многие в ловушке, а ты?
این یه هشدار دیگه س
Это еще одно предупреждение,
خیلیا می خوان عین من باشن
Многие хотят быть как я,
فکر می کنن الفبام
Думают, что я азбука,
سر کار می مونن
Остаются на работе,
از ترس سفید می کنن و می شن همه زال
От страха белеют и становятся все седыми,
جیم می شن
Сбегают,
تا می شن و من سر پام
Пока они бегут, я стою на ногах.
خیلی ساده ن
Не так просто,
اصلاً من تو چشم کسی که رپ گوش نمی ده کی ام؟
Кто я вообще в глазах того, кто не слушает рэп?
اصلاً فرق نمی کنه زنده م یا مرده
Вообще без разницы, жив я или мертв,
یه آدم معمولی که فکر می کنه برده
Обычный человек, который думает, что он раб,
ولی حقش رو نظام خورده
Но система съела его права,
جزئی از کل
Часть целого,
یه موش آزمایشگاهی
Лабораторная крыса,
تند میرم، تند
Быстро иду, быстро,
ولی درجا می زنم
Но топчусь на месте,
به مغزم می زنن از طریق مجری دستبرد
Бьют по моему мозгу через ведущего, грабят,
کانالو عوض کن
Переключи канал,
اگه دنبال فسفری این یکی ماهی نداره
Если ищешь фосфор, у этой рыбы его нет,
وقتی به جز طناب دار، هیچ چاره ای جانی نداره
Когда кроме петли нет другого выхода,
هیچ دادگاهی قاضی نداره
Ни в одном суде нет судьи,
منم یه قربانی که پارتی نداره
Я тоже жертва, у которой нет блата,
شادی نداره، حالی نداره
Нет радости, нет настроения,
هیچ فرقی با آدمای عادی نداره
Ничем не отличается от обычных людей,
باید هل بدی این ماشین باطری نداره
Нужно толкать эту машину, у нее нет аккумулятора,
یه پیکان فرقی با آر دی نداره
Пикан ничем не отличается от RD.
من کی ام؟
Кто я?
یه جونوری که با طبیعت قهره
Зверь, который в ссоре с природой,
پر جمعیته شهرش و کرده جو رو شدیداً گرمش
Его перенаселенный город сильно нагрел атмосферу,
آرزوی حیوونا اینه، بشر منقرض بشه تقریباً نسلش
Мечта животных чтобы человечество почти вымерло,
من کی ام؟
Кто я?
یه تیکه گوشت، با دو تا گوش
Кусок мяса с двумя ушами,
که به هیشکی نمی ده گوش
Который никого не слушает,
جرم
Преступление,
یه کله ی پوک نداره
Пустая голова,
توش هست یه ذره هوش
В ней есть немного ума,
بوش در میاد وقتی می میره و
Запах появляется, когда он умирает, и
بعدش هم می زنه کرم
Потом появляются черви.
می گی بپوش؟
Говоришь, оденься?
جوش نزن، که نه مردم، نه زن
Не кипятись, ни люди, ни женщина,
انسان نه، انرژی
Не человек, а энергия,
این بدنه زندانم، زپرتی
Это тело моя тюрьма, дрянь,
رو کره ای که پر نکته س
На планете, которая полна точек,
جلو چشما گنده س
Перед глазами большая,
ولی جلو خورشید نقطه س
Но перед солнцем точка,
کوچیک و پست
Маленькая и низкая,
یه کم از کهکشان دور شی عمراً ببینیش
Немного отойдешь от галактики ее не увидишь.
ئه، خورشید چی شد پس؟
Эй, а где же солнце?
ریز دیدیش، نه؟
Ты увидел его маленьким, да?
از این دنیا برم دیگه برنمی گردم
Если я уйду из этого мира, я больше не вернусь,
دوطرفه نیست بلیطم
Мой билет в один конец,
هرچی پیش می ریم عمیق تر می شه
Чем дальше, тем глубже,
آره، خیلی پیچیده اس
Да, очень сложно,
من کی ام که تو یه لحظه همه چی هستم، ولی هیچی نیستم؟
Кто я, что в один момент я всё, но в то же время ничто?
هیچکس
Никто.
مــن کــی ام؟
Кт---о я?
یــه دیــوونــه
С---умасшедший,
کــه هــیــچــی نــمــی دونــه
Который ничего не знает.
مــن کــی ام؟
Кт---о я?
یــه دیــوونــه
С---умасшедший,
کــه هــنــو هــیــچــی نــمــی دونــه
Который еще ничего не знает.
مــن کــی ام؟
Кт---о я?
یــه دیــوونــه
С---умасшедший,
کــه هــیــچــی نــمــی دونــه
Который ничего не знает.
مــن کــی ام؟
Кт---о я?
یــه دیــوونــه
С---умасшедший,
کــه هــنــو هــیــچــی نــمــی دونــه
Который еще ничего не знает.
فدائی ام، گلادیاتور ادبیات
Я Федаи, гладиатор литературы,
کارا می آد
Работа идет,
می شنوه تهران می گه ایول
Слышит, как Тегеран говорит: «Класс!»
سنگین تره شعرا از ترافیک همت
Стихи тяжелее, чем пробки на Хеммате,
در و دیوارا با گرافیتی زنده ن
Стены живы благодаря граффити,
خیابونا لفظامو حفظن
Улицы знают мои слова наизусть,
قافیه شماره سریال، تپل
Рифма серийный номер, толстый,
دوتادوتا می کشم، بهم می گن ژنرال دوگل
Убиваю по два, меня называют генерал де Голль,
دعا، شعار حالیم نی
Молитва, лозунги мне все равно,
من کی ام؟
Кто я?
مگه می خوای فامیل شی؟
Хочешь стать родственником?
جوونم، ولی پیر کار
Молодой, но опытный,
دنیا، توپ زیر پام
Мир мяч под моими ногами,
می رم جلو سینه چاک
Иду вперед с открытой грудью,
با دید باز، بی نقاب
С открытым взглядом, без маски.
من کی ام؟
Кто я?
اونی که هر قانونی می دید لقد می کرد
Тот, кто пинал любой закон, который видел,
همیشه بود توی اقلیت
Всегда был в меньшинстве,
نه یه شاعر جیره خوار
Не продажный поэт,
نه که نبود حرف زور
Не то чтобы не было принуждения,
ما نرفتیم زیر بار
Мы не подчинились,
ترجیح می دم یه گرگ وحشی باشم تا یه شیر رام
Я предпочитаю быть диким волком, чем ручным львом,
یاور همیشه مومن، نه رفیق نیمه راه
Всегда верный помощник, а не друг на полпути,
دیوونه ای که بستنش ولی می شکنه شیشه باز
Сумасшедший, которого связали, но он снова разобьет стекло,
با همه ی پنجره ها بی حساب، نیمه جان
Со всеми окнами без счета, полуживой,
یه مریض مغزی، دهه شصتی
Псих, рожденный в шестидесятых,
درگیرم با تقویم شمسی
Борюсь с солнечным календарем,
بی سرزمین، رو نقطه ی صفر مرزی
Безземельный, на нулевой точке границы,
یعنی کلاً مهم نی من کی ام
То есть вообще неважно, кто я.
من کی ام؟ حالا هرکی
Кто я? Да кто угодно,
واسه جامعه یه تهدید
Угроза для общества,
از عوامل غربی
Из западных агентов,
یه کله سیاه، از توابع شرقی
Черноголовая, из восточных провинций,
حاصل خرد جمعی
Результат коллективного разума,
خوش مرام مثل تختی
Добродушный, как Тахти,
بددهن تر از علی پروین
Сквернослов, как Али Парвин,
ولی فنی
Но техничный,
ما از کانون سرخ تربیت، اصلاح شده با تیغ تبعیض
Мы из очага красного воспитания, исправленные лезвием дискриминации,
بوی باروتیم، می آیم از لول گرمی
Мы пахнем порохом, идем из горячего ствола,
محصول جنگیم
Продукт войны,
لای ارزونیام
Среди дешевок,
خوب بگردی توی حراجیا
Хорошо поищи на распродажах,
یه ایزدی تو ویترین وهابیا
Езид на витрине ваххабитов,
منجیلم، با همه ی اهالیاش
Мой ангел, со всеми его жителями,
صده ی به زنجیر
Век в цепях,
یعنی وقتی که جوهر روی شمشیر
То есть когда чернила на мече,
داره پاک می شه با دستمال تشویق
Стираются платком аплодисментов,
هنر، ابزار ترویج
Искусство инструмент пропаганды,
آش یخ همراه احکام کشکی
Холодный суп с пустыми законами.
من کی ام؟
Кто я?
یه بنده م، شرمنده م
Раб, стыжусь,
یادم رفته لبخندم
Забыл свою улыбку,
دست به تخمم هر موقع عزرائیل میاد سروقتم
Трогаю свои яйца, когда Азраил приходит за мной,
تو زباله دون تاریخ، تاریک می شه قلبم
В мусорном баке истории темнеет мое сердце,
خون می زنه از چشام بیرون
Кровь хлещет из моих глаз,
محتاج یه کاسه جون
Нуждаюсь в чаше жизни,
بین فقیر و غنی قبرم کوتاهی حافظه ی عموم
Между бедными и богатыми моя могила короткая память публики,
من نقصم، نقص عامل سقوط
Я недостаток, недостаток причина падения.
ببین، نسل من یه باکره ی فاحشه س، واستاده تو روت
Смотри, мое поколение девственная проститутка, стоит перед тобой.
مــن کــی ام؟
Кт---о я?
یــه دیــوونــه
С---умасшедший,
کــه هــیــچــی نــمــی دونــه
Который ничего не знает.
مــن کــی ام؟
Кт---о я?
یــه دیــوونــه
С---умасшедший,
کــه هــنــو هــیــچــی نــمــی دونــه
Который еще ничего не знает.
مــن کــی ام؟
Кт---о я?
یــه دیــوونــه
С---умасшедший,
کــه هــیــچــی نــمــی دونــه
Который ничего не знает.
مــن کــی ام؟
Кт---о я?
یــه دیــوونــه
С---умасшедший,
کــه هــنــو هــیــچــی نــمــی دونــه
Который еще ничего не знает.
مــن کــی ام؟
Кт---о я?
یــه دیــوونــه
С---умасшедший.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.