Hichkas - Oon Manam - перевод текста песни на английский

Oon Manam - Hichkasперевод на английский




Oon Manam
Oon Manam
بیا، هیچکس، گوش کن
Come, Hichkas, listen
اشک تو چشامه، قلم گریه کن
Tears in my eyes, cry the pen
ببین من هر چند بدم، خیلی خب
You see no matter how bad I am, okay
اما بدون که هیچکس غیر تو
But know that nobody except you
هیچکسو نداره و اینم هدیه شد
Nobody has anyone and this is a gift
از طرف دنیا با میل خود
From the world by his own will
نگرفتمش منم عین تو
I didn't get it too, just like you
کسی رو ندارم و تو به رازم محرمی
I don't have anyone, and you are a confidant to my secret
میگم تا بنویسی تا باشه بازم مرهمی
I say so that you write, so that it is still a balm
من اگه رپ میکنم چون چیزی تو دل دارم
I do rap because I have something in my heart
واسه تفریح نیست، چیزی تو دل دارم
It's not for fun, I have something in my heart
اینو درست میگن که عقل به چشمه
They say it right that wisdom is in the eye
بذار بهت نشون بدم یه چشمه
Let me show you a fountain
من آدم شادی نیستم واسه همین
I am not a happy person, that's why
همین، غم توی چشمام داره کمین
There is sorrow lurking in my eyes
پس همین شده دلیل بر این که
So this becomes the reason that
همه برداشت بد دارن از این
Everyone has a bad take on this
من شادم که باشم رگه ی تلخی دارم
I am happy that I have a streak of bitterness
مریض نیستم، بیماری قلبی دارم
I am not sick, I have a heart condition
میگم من این بارم من اونیم که بغضو تو گلوم میشکنم
I say this time, I am the one who breaks the lump in my throat
صداشو همه آدمای پهلوم میشون، بیا
Everyone at my side hears his voice, come on
اون که هر چی ابر دنیاست
He who has all the clouds of the world
خونه داره تو چشاش
Has a home in his eyes
اون که ناچاره بخنده
He who is forced to laugh
اما گریه است خنده هاش
But his laughter is crying
اون که تو شهرش غریبه
He who is a stranger in his city
با یه عالم آشناست
Is familiar with a whole world
هیچکدوم باور نکردن
No one believed
غربت تلخ صداش
The bitter sound of his solitude
اون منم، اون منم، اون منم (بیا)
It's me, it's me, it's me (come on)
بغضمو تو گلوم میشکنم (گوش کن)
I break the lump in my throat (listen)
من از بچگی بزرگ شدم با یه عقده
I grew up with a complex since childhood
پس نپرس چرا وحشیم چون که
So don't ask why I'm savage because
بعضی وقتا یه حس به من میگه
Sometimes a feeling tells me
توی وجودت عشق داره کم میشه
The love in your being is dwindling
منو بچگیام آدم حساب نمیکردن
They didn't consider me a human when I was a child
مسخره کردن، نظاره میکردن
They made fun of me, they watched
بزرگتر که شدم دیدم دیگه وقتشه
When I grew up, I saw it was time
که یه کمی از کینه های دلم کم بشه
To reduce some of the grudges in my heart
تلافیشو در آوردم سر دشمنام
I got my revenge on my enemies
چیزایی به چشم دیدم، خیابون کشت مرا
I saw things with my eyes, the street killed me
دیگه عقده داره لبریز میشه
The complex is now overflowing
واسه خالی کردنش هیچکس تمرین دیده
Nobody is trained to empty it
من تنها نیستم، خیلیا مثل منن
I am not alone, there are many like me
حرف من میمونه واسشون مثل مدد
My words remain like help for them
من مریض نیستم، یه کم عقده دارم
I'm not sick, I have a little complex
نوازش دل همسانو عهده دارم
I am responsible for comforting the heart of my peers
هنوزم که هنوزه اشکام آبین
My tears are still watery
دو تا چشمو نبین، اشعار کافین
Don't see the two eyes, the poems are enough
اون منم که بغضا تو گلوم میشکنه
He who breaks the lumps in his throat
فقط تو نیستی، خدا هم اینو میشنوه (بیا)
It's not just you, God hears this too (come on)
اون که خیلی قصه داره
He who has many stories
رو لبای بی صداش
On his silent lips
مونده فریادش تو سینه
His scream remains in his chest
در نمیاد از لباش
It doesn't come out of his lips
قد یه دنیا کتابه
He is as tall as a world book
با یه عالم گفتنی
With a world to say
هر کدوم از غصه هاش
Each of his sorrows
هر کدوم از قصه هاش
Each of his stories
اون منم، اون منم، اون منم
It's me, it's me, it's me
بغضمو تو گلوم میشکنم
I break the lump in my throat
اون منم، اون منم، اون منم
It's me, it's me, it's me
بغضمو تو گلوم میشکنم
I break the lump in my throat
اون منم، اون منم، اون منم
It's me, it's me, it's me
بغضمو تو گلوم میشکنم
I break the lump in my throat
اون منم، اون منم، اون منم
It's me, it's me, it's me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.