Текст и перевод песни Hichkas - Sakhte Mosalmoon Boodan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakhte Mosalmoon Boodan
Being a False Muslim
فکر
کن
نون
ملتو
آجر
بکنی
و
واسه
ساختن
مسجد
بری
آجر
دزدی
Imagine
that
you
make
bread
for
the
people
and
steal
bricks
to
build
a
mosque.
به
خودت
بیای،
ببینی
خون
همه
رو
کردی
تو
شیشه
و
باهاش
دیوارای
مسجدو
شستی
When
you
come
to
your
senses,
you
see
that
you
have
made
everyone's
blood
run
cold
and
you
have
washed
the
walls
of
the
mosque
with
it.
باهاش
دیوارای
مسجدو
شستی
You
have
washed
the
walls
of
the
mosque
with
it.
مهم
نیست
اگه
اشهدو
گفتی
It
doesn't
matter
if
you
have
said
the
shahada.
این
کارا
حتی
خدا
رو
هم
می
کنن
کفری
These
actions
even
make
God
angry.
فرشته
ها
هاج
و
واج،
بهت
و
حیرت
The
angels
are
aghast,
in
shock
and
amazement.
همه
محکوم
بهشتیم،
تف
به
غیرت
We
are
all
condemned
to
heaven,
shame
on
our
honor.
ما
غیر
از
خودمون
خیر
از
کسی
ندیدیم
We
have
not
seen
any
good
from
anyone
other
than
ourselves.
دلا
مثل
هوای
دی
سرده
Hearts
are
cold
like
the
winter
air.
هیئت،
اشک
و
نیرنگ
یه
بوسه
از
پیکر
The
congregation,
the
tears,
and
the
deceit
of
a
kiss
from
a
body.
بت
شکنامون
بت،
بتامون
شیخن
Our
idol
breakers
are
idols,
our
idols
are
sheikhs.
امر
به
معروف،
نهی
منکر
Commanding
what
is
right,
forbidding
what
is
wrong.
امر
به
معروف،
نهی
منکر
Commanding
what
is
right,
forbidding
what
is
wrong.
اونا
گفتن
دستای
خدا
رو
زمینن
They
said
that
the
hands
of
God
are
on
earth.
ما
نفهمیدیم
کی
خدا
دستو
مشت
کرد
و
We
did
not
understand
when
God
clenched
His
fist
and
کوبید
تو
شیکم
اونایی
که
گشنه
ن
slammed
it
into
the
stomachs
of
those
who
are
not
hungry.
معلوم
نی
درد
دارن
یا
توی
سجده
ن
It
is
unclear
whether
they
are
in
pain
or
prostration.
سخته
مسلمون
بودن
It
is
difficult
to
be
a
Muslim.
سخته،
سخته
It's
hard,
it's
hard.
وقتی
تصویرت
از
اسلام
یه
اخمه
و
قلبی
که
واسه
همیشه
زخمه
When
your
image
of
Islam
is
a
frown
and
a
heart
that
is
forever
wounded.
سخته
مسلمون
بودن
It
is
difficult
to
be
a
Muslim.
سخته،
سخته
It's
hard,
it's
hard.
وقتی
تصویرت
از
اسلام
یه
اخمه
و
قلبی
که
واسه
همیشه
زخمه
When
your
image
of
Islam
is
a
frown
and
a
heart
that
is
forever
wounded.
سخته
مسلمون
بودن
It
is
difficult
to
be
a
Muslim.
سخته
مسلمون
بودن
It
is
difficult
to
be
a
Muslim.
دستای
خدا
تو
جیب
مردم
God's
hands
are
in
people's
pockets.
دستای
خدا
تو
جیب
مردم
God's
hands
are
in
people's
pockets.
رو
میز
سرگرد،
کوبیده
سرد
شد
On
the
sergeant's
desk,
they
pounded
and
grew
cold.
دستای
خدا
بنده
God's
hands,
servant.
دستای
خدا
بنده
God's
hands,
servant.
ابروهای
حوریا
رو
ورمی
داره
که
حاجی
بخنده؟
Does
the
swelling
of
the
houris'
eyebrows
make
the
Hajji
laugh?
نه،
شرمنده
No,
I'm
sorry.
راستی
حدیث
جدید
بگی
چنده؟
By
the
way,
how
much
is
the
new
Hadith?
تُنگ
بنویس،
بخون
تَنگه
Write
it
tight,
read
it
tight.
یه
نقطه
شو
وردار
و
بخون
ننگه
Remove
a
dot
and
read
it
as
shame.
جُنگ
بنویس،
بخون
جَنگه
Write
war
and
read
it
as
war.
قشنگه؟
آره
خیلی
قشنگه
Beautiful?
Yes,
it's
very
beautiful.
یه
نقطه
شو
وردار
و
بگو
فشنگه
Remove
a
dot
and
say
it's
cool.
می
گه
چادریا
خزن
He
says
the
veiled
women
are
trash.
د
چادریا
خزن
The
veiled
women
are
trash.
د
خزن،
د
خزن،
د
خزن
Trash,
trash,
trash.
د
خزنده،
آفتاب
پرستن
They
are
reptiles,
sun
worshippers.
باعث
این
وضعن
They
are
the
cause
of
this
situation.
خیلی
هام
هستن
که
بی
مغزن
There
are
also
many
who
are
brainless.
فکر
می
کنن
مشکلا
همه
وصلن
به
مذهب
They
think
that
all
problems
are
related
to
religion.
خسته
م
از
پسرفت
I'm
tired
of
regression.
بد
و
بیراه
می
گم
به
در
و
دیوار
و
I
curse
the
walls
and
همه
مرگ
و
میرا
یه
روز
به
اسم
دموکراسی
ان
و
یه
روز
دین
Everyone's
death
and
destruction
is
one
day
in
the
name
of
democracy
and
one
day
in
the
name
of
religion.
یه
روز
ریش،
یه
روز
جین
One
day
a
beard,
one
day
jeans.
کروات،
استالین
Tie,
Stalin.
یه
روز
شمشیر،
یه
روز
سنگ،
موشک،
مین
One
day
a
sword,
one
day
a
stone,
a
missile,
a
mine.
تا
انسان
هست
ظلم
هم
هست
As
long
as
there
are
humans,
there
will
be
oppression.
تا
انسان
هست
ظلم
هم
هست
As
long
as
there
are
humans,
there
will
be
oppression.
جمله
م
تلخ
My
sentence
is
bitter.
همه
چی
سر
جاشه،
هم
تاج،
هم
تخت
Everything
is
in
place,
both
the
crown
and
the
throne.
ایران
خشک،
خاورمیانه
هم
زخم
Dry
Iran,
wounded
Middle
East.
سوری
شیمیایی
شد،
ما
بدبخت
Syria
was
chemically
attacked,
we
are
unlucky.
سخته
مسلمون
بودن
It
is
difficult
to
be
a
Muslim.
سخته،
سخته
It's
hard,
it's
hard.
وقتی
تصویرت
از
اسلام
یه
اخمه
و
قلبی
که
واسه
همیشه
زخمه
When
your
image
of
Islam
is
a
frown
and
a
heart
that
is
forever
wounded.
سخته
مسلمون
بودن
It
is
difficult
to
be
a
Muslim.
سخته
مسلمون
بودن
It's
hard
to
be
a
Muslim.
سخته
مسلمون
بودن
It
is
difficult
to
be
a
Muslim.
سخته،
سخته
It's
hard,
it's
hard.
وقتی
تصویرت
از
اسلام
یه
اخمه
و
قلبی
که
واسه
همیشه
زخمه
When
your
image
of
Islam
is
a
frown
and
a
heart
that
is
forever
wounded.
سخته
مسلمون
بودن
It
is
difficult
to
be
a
Muslim.
سخته،
سخته،
سخته،
سخته
It's
hard,
it's
hard,
it's
hard,
it's
hard.
وقتی
تصویرت
از
اسلام
یه
اخمه
و
قلبی
که
واسه
همیشه
زخمه
When
your
image
of
Islam
is
a
frown
and
a
heart
that
is
forever
wounded.
سخته
مسلمون
بودن
It
is
difficult
to
be
a
Muslim.
سخته
مسلمون
بودن
It
is
difficult
to
be
a
Muslim.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mojaz
дата релиза
31-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.