Текст и перевод песни Hichkas - Sheytoone Mige
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sheytoone Mige
Дьявол шепчет
شـــــیـــــطـــــونـــــه
مـــــی
گـــــه
بـــــزن،
بـــــکـــــش
Дьявол
шепчет:
"Бей,
убей,
بـــــســـــوزه
تـــــر
و
خـــــشـــــک
Пусть
всё
горит,
сгорит
дотла."
از
ریز
و
درشت،
له
کنی
همه
رو
И
мелких,
и
крупных,
сотри
всех
в
порошок,
فقط
بکنی
تو
رشد
Только
расти,
расти,
расти.
بگیری
دنیا
رو
تو
مشت
Сожми
весь
мир
в
кулак.
شـــــیـــــطـــــونـــــه
مـــــی
گـــــه
بـــــزن،
بـــــکـــــش
Дьявол
шепчет:
"Бей,
убей,
بـــــســـــوزه
تـــــر
و
خـــــشـــــک
Пусть
всё
горит,
сгорит
дотла."
از
ریز
و
درشت،
له
کنی
همه
رو
И
мелких,
и
крупных,
сотри
всех
в
порошок,
فقط
بکنی
تو
رشد
Только
расти,
расти,
расти.
بگیری
دنیا
رو
تو
مشت
Сожми
весь
мир
в
кулак.
می
گن
پپه
س
هرکی
بذاره
پا
رو
پول
و
Говорят,
что
слабак
тот,
кто
наступает
на
деньги,
زرنگه
هرکی
بکنه
پارو
پولو
А
умён
тот,
кто
гребёт
их
лопатой.
تو
باغ
نیستی
Ты
не
в
теме,
اگه
بودی
کنارم
می
شنیدی
صدا
قار
و
قورو
Если
бы
ты
был
рядом,
ты
бы
слышал
шум
и
гам.
بچه
ها
گشنه
ن
Ребята
голодные,
جالبه،
چون
شیر
تو
شیره
Интересно,
ведь
сейчас
всё
вперемешку,
حالا
که
فقط
مهمه
کی
شیک
پوشیده
Теперь
важно
только,
кто
модно
одет.
هرکی
پول
ملتو
ریخت
تو
جیبش،
الگو
می
شه
Любой,
кто
кладёт
народные
деньги
в
свой
карман,
становится
примером.
شیطونه
می
گه
با
زندگی
همه
بازی
کنم
Дьявол
шепчет:
"Играй
с
жизнями
всех,"
چرا
همه
انقد
می
گن
قماره
زندگی؟
Почему
все
говорят,
что
жизнь
— это
азартная
игра?
چون
یه
سربازم
که
عاصی
شدم
Потому
что
я
солдат,
который
взбунтовался,
جلوم
خشت
می
چینن
و
من
به
حکم
دل
راضی
شدم
Передо
мной
кладут
кирпичи,
и
я,
по
велению
сердца,
согласился.
حاکما
به
حرفای
قشنگشون
جامه
ی
عملو
نمی
پوشونن
Правители
не
подкрепляют
свои
красивые
слова
делами,
چون
سکسه
که
می
فروشه
Потому
что
продаётся
секс,
واسه
همین
عروسکا
باربی
شدن
Вот
почему
куклы
стали
Барби.
سرابه
جلوم
نداره
ترسی
Мираж
передо
мной,
я
не
боюсь,
شیطونه
می
گه
بخور،
تو
حیات
وحشی
Дьявол
шепчет:
"Ешь,
ты
в
дикой
природе."
از
پا
در
اومد
این،
بشو
سوار
بعدی
Этот
свалился
с
ног,
стань
следующим
всадником.
مال
و
اموالتو
جمع
کن
Собери
своё
имущество,
حل
نمی
شه
مسئله
بذاری
به
جا
به
علاوه،
تقسیم
Задача
не
решается
сложением
и
делением.
تو
هم
به
این
حرفا
علاقمندی
Ты
тоже
увлечён
этими
разговорами,
ضبط
خرابه،
ولی
دکترم
حال
می
کنه
با
نوار
مغزیم
Магнитофон
сломан,
но
доктор
кайфует
от
моей
энцефалограммы.
شـــــیـــــطـــــونـــــه
مـــــی
گـــــه
بـــــزن،
بـــــکـــــش
Дьявол
шепчет:
"Бей,
убей,
بـــــســـــوزه
تـــــر
و
خـــــشـــــک
Пусть
всё
горит,
сгорит
дотла."
از
ریز
و
درشت،
له
کنی
همه
رو
И
мелких,
и
крупных,
сотри
всех
в
порошок,
فقط
بکنی
تو
رشد
Только
расти,
расти,
расти.
بگیری
دنیا
رو
تو
مشت
Сожми
весь
мир
в
кулак.
شـــــیـــــطـــــونـــــه
مـــــی
گـــــه
بـــــزن،
بـــــکـــــش
Дьявол
шепчет:
"Бей,
убей,
بـــــســـــوزه
تـــــر
و
خـــــشـــــک
Пусть
всё
горит,
сгорит
дотла."
از
ریز
و
درشت،
له
کنی
همه
رو
И
мелких,
и
крупных,
сотри
всех
в
порошок,
فقط
بکنی
تو
رشد
Только
расти,
расти,
расти.
بگیری
دنیا
رو
تو
مشت
Сожми
весь
мир
в
кулак.
خودکارم
داره
از
درد
می
گه
Моя
ручка
говорит
от
боли,
جوهر
کبوده،
بنفش
Чернила
синие,
фиолетовые.
بهاره
ولی
برگ
قهوه
ایه
Весна,
но
листья
коричневые,
انگار
شده
زمونه
عوض
Словно
времена
изменились.
جلو
چشمامو
خون
گرفته
Кровь
застилает
мои
глаза,
دارم
دنیا
رو
یه
رنگ
دیگه
می
بینم
Я
вижу
мир
в
другом
цвете.
تو
آسمون
میله
می
بینم
و
گیر
کیلیدم
Я
вижу
прутья
в
небе
и
застрявший
ключ.
همیشه
می
بینم
آدمای
کثیفو
تو
کفن
Я
всегда
вижу
грязных
людей
в
саване,
اینه
تیریپم
Вот
мой
стиль.
شیطونه
می
گه
بسه
تو
سری
خوردن
Дьявол
шепчет:
"Хватит
терпеть
удары,"
مردمو
با
یقه
ی
بسته
گول
زدی
گم
شن؟
Ты
обманул
людей
застёгнутым
воротником,
чтобы
они
потерялись?
دیدم
آدما
جلو
مامورا
می
کنن
سجده
رو
زمین
Я
видел,
как
люди
падают
ниц
перед
полицейскими,
چون
لنگ
مهرن
و
Потому
что
они
нуждаются
в
печати,
قدرت
آدمو
بت
کرد
و
انگار
اداره
سقفش
بود
شبیه
گنبد
Власть
превратила
человека
в
идола,
и,
кажется,
потолок
управления
был
похож
на
купол.
چیه؟
فکر
کردی
چاره
یه
نمره
س؟
Что?
Думаешь,
решение
— это
оценка?
یه
نخبه
هم
باشی
که
رتبه
ش
بالاس
و
مثبت
Даже
если
ты
гений
с
высоким
и
положительным
рейтингом,
ته
تهش
اینه
که
می
زنن
عکستو
به
دیوار
یه
مدت
В
конце
концов,
твоё
фото
просто
повесят
на
стену
на
время.
تابلو
می
شی
و
یه
میخ
توت
Ты
станешь
картиной
и
гвоздём
в
ней.
کتابا
تو
بریز
دور
Выброси
свои
книги,
اینا
رو
شیطونه
می
گه
Это
говорит
дьявол.
چرا
بدیم
طول؟
Зачем
тянуть?
همه
دنبال
ارزن
Все
гонятся
за
мелочью,
می
خوام
وضعمو
ببینی
توپ
Я
хочу,
чтобы
ты
видел
моё
положение
крутым.
بگیرنم
دربیام
از
اوین
زود
Пусть
меня
поймают,
чтобы
я
быстро
вышел
из
Эвина.
شاید
نرسیم
به
عدالت
تا
اعدام
هست
Может
быть,
мы
не
достигнем
справедливости,
пока
существует
смертная
казнь.
آدم
بد
خوب
بوده
روز
ولادت
Плохой
человек
был
хорошим
в
день
своего
рождения.
اگه
بی
کلاسم،
می
دم
چرا
درس؟
Если
я
бескультурный,
зачем
мне
учиться?
خوب
گوشاتو
باز
کن،
نیست
صداقت
Хорошо
открой
уши,
нет
честности.
شـــــیـــــطـــــونـــــه
مـــــی
گـــــه
بـــــزن،
بـــــکـــــش
Дьявол
шепчет:
"Бей,
убей,
بـــــســـــوزه
تـــــر
و
خـــــشـــــک
Пусть
всё
горит,
сгорит
дотла."
از
ریز
و
درشت،
له
کنی
همه
رو
И
мелких,
и
крупных,
сотри
всех
в
порошок,
فقط
بکنی
تو
رشد
Только
расти,
расти,
расти.
بگیری
دنیا
رو
تو
مشت
Сожми
весь
мир
в
кулак.
شـــــیـــــطـــــونـــــه
مـــــی
گـــــه
بـــــزن،
بـــــکـــــش
Дьявол
шепчет:
"Бей,
убей,
بـــــســـــوزه
تـــــر
و
خـــــشـــــک
Пусть
всё
горит,
сгорит
дотла."
از
ریز
و
درشت،
له
کنی
همه
رو
И
мелких,
и
крупных,
сотри
всех
в
порошок,
فقط
بکنی
تو
رشد
Только
расти,
расти,
расти.
بگیری
دنیا
رو
تو
مشت
Сожми
весь
мир
в
кулак.
شـــــیـــــطـــــونـــــه
مـــــی
گـــــه
بـــــزن
Дьявол
шепчет:
"Бей"
شـــــیـــــطـــــونـــــه
مـــــی
گـــــه
بـــــکـــــش
Дьявол
шепчет:
"Убей"
شـــــیـــــطـــــونـــــه
مـــــی
گـــــه
بـــــزن
Дьявол
шепчет:
"Бей"
شـــــیـــــطـــــونـــــه
مـــــی
گـــــه
بـــــکـــــش
Дьявол
шепчет:
"Убей"
شـــــیـــــطـــــونـــــه
مـــــی
گـــــه
بـــــزن
Дьявол
шепчет:
"Бей"
شـــــیـــــطـــــونـــــه
مـــــی
گـــــه
بـــــکـــــش
Дьявол
шепчет:
"Убей"
شـــــیـــــطـــــونـــــه
مـــــی
گـــــه
بـــــزن
Дьявол
шепчет:
"Бей"
شـــــیـــــطـــــونـــــه
مـــــی
گـــــه
بـــــکـــــش
Дьявол
шепчет:
"Убей"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mojaz
дата релиза
31-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.