Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Navigation
on,
blunt
blowing
out
the
window
Navigation
an,
Blunt
raucht
aus
dem
Fenster
Pistol
in
my
lap,
on
the
way
to
score
some
endo
Pistole
auf
meinem
Schoß,
auf
dem
Weg,
um
Gras
zu
holen
Smoke,
smoke,
smoke,
on
another
level
like
Nintendo
Rauche,
rauche,
rauche,
auf
einem
anderen
Level
wie
Nintendo
High
as
fuck
with
Beretta
nano,
with
extend-o
High
wie
Sau
mit
Beretta
Nano,
mit
Magazinverlängerung
Put
you
in
a
box
like
bento,
if
you
gassed
up,
pinto
Steck
dich
in
eine
Kiste
wie
Bento,
wenn
du
aufgeblasen
bist,
Pinto
Come
to
Texas,
gun-play
leave
you
dead
in
Palo
Pinto
Komm
nach
Texas,
Schießerei
lässt
dich
tot
in
Palo
Pinto
zurück
Wild
West,
we
gun
slang,
boomerang,
we
bust
back
Wilder
Westen,
wir
ballern,
Bumerang,
wir
schießen
zurück
Shred
of
dignity
remains,
let
it
hang
by
a
thumbtack
Ein
Rest
Würde
bleibt,
lass
es
an
einem
Reißnagel
hängen
I
bust
at
a
dumb
rat,
dumb
rat
Ich
schieße
auf
eine
dumme
Ratte,
dumme
Ratte
If
you
bustin'
I
bust
back,
bust
back
Wenn
du
schießt,
schieße
ich
zurück,
schieße
zurück
I
bust
at
a
dumb
rat,
dumb
rat
Ich
schieße
auf
eine
dumme
Ratte,
dumme
Ratte
If
you
bustin'
I
bust
back,
bust
back
Wenn
du
schießt,
schieße
ich
zurück,
schieße
zurück
Click
clack,
click
clack,
click
clack
Klick
klack,
klick
klack,
klick
klack
If
you
frontin'
then
get
back,
get
back
Wenn
du
Stress
machst,
dann
hau
ab,
hau
ab
Get
to
bustin'
I
bust
back,
bust
back
Wenn
du
anfängst
zu
schießen,
schieße
ich
zurück,
schieße
zurück
I
bust
at
a
dumb
rat,
dumb
rat
Ich
schieße
auf
eine
dumme
Ratte,
dumme
Ratte
Yo
hold
up,
who
that
it
was
said
that
Hidden
was
falling
off
Yo,
warte
mal,
wer
hat
gesagt,
dass
Hidden
nachlässt?
Murder
don't
call
it
off,
burning
like
Molotov
Mord
hör
nicht
auf,
brennt
wie
Molotow
Fuck
all
the
poppin'
off,
serving
like
volleyball
Scheiß
auf
das
ganze
Geprahle,
serviere
wie
Volleyball
Turn
'em
to
polliwogs,
Verwandle
sie
in
Kaulquappen,
Not
concerned
about
all
of
y'all
Mache
mir
keine
Sorgen
um
euch
alle
Let
me
rephrase,
I'm
burning
some
haze
Lass
mich
es
anders
sagen,
ich
rauche
etwas
Haze
A
lot
of
shit
changed,
but
one
thing
the
same
Vieles
hat
sich
geändert,
aber
eins
ist
gleich
geblieben
Still
fuck
what
you
say
Scheiß
immer
noch
drauf,
was
du
sagst,
Süße
I'm
staying
in
my
own
lane
Ich
bleibe
auf
meiner
Spur
Only
playing
in
my
own
game
Spiele
nur
mein
eigenes
Spiel
Staying
hidden
like
my
own
name
Bleibe
versteckt
wie
mein
eigener
Name
Give
a
fuck
about
what
ho's
say
Scheiß
drauf,
was
Schlampen
sagen
I
bust
at
a
dumb
rat,
dumb
rat
Ich
schieße
auf
eine
dumme
Ratte,
dumme
Ratte
If
you
bustin'
I
bust
back,
bust
back
Wenn
du
schießt,
schieße
ich
zurück,
schieße
zurück
I
bust
at
a
dumb
rat,
dumb
rat
Ich
schieße
auf
eine
dumme
Ratte,
dumme
Ratte
If
you
bustin'
I
bust
back,
bust
back
Wenn
du
schießt,
schieße
ich
zurück,
schieße
zurück
Click
clack,
click
clack,
click
clack
Klick
klack,
klick
klack,
klick
klack
If
you
frontin'
then
get
back,
get
back
Wenn
du
Stress
machst,
dann
hau
ab,
hau
ab
Get
to
bustin'
I
bust
back,
bust
back
Wenn
du
anfängst
zu
schießen,
schieße
ich
zurück,
schieße
zurück
I
bust
at
a
dumb
rat,
dumb
rat
Ich
schieße
auf
eine
dumme
Ratte,
dumme
Ratte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Terwilliger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.