Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danger,
danger,
all
hands
on
the
block
now
Gefahr,
Gefahr,
alle
Mann
auf
den
Block
jetzt
Sentries
take
aim,
intruders
get
shot
down
Wachen,
zielt,
Eindringlinge
werden
niedergeschossen
Apocalypse
now,
mentally
prepped
for
decades
Apokalypse
jetzt,
mental
seit
Jahrzehnten
vorbereitet
Decimate
your
squad,
take
your
queen
like
a
chess
game
Dezimiere
deine
Truppe,
nimm
deine
Königin
wie
in
einem
Schachspiel
Guesstimate
the
body
count,
a
whole
fuckin'
lot
Schätze
die
Anzahl
der
Leichen,
verdammt
viele
Excuse
the
French,
we
like
Italy,
keeping
this
shit
on
lock
Entschuldige
die
Ausdrucksweise,
wir
lieben
Italien,
halten
die
Sache
unter
Verschluss
Pure
dope
in
the
pot,
enter
veins
like
a
shot
Reines
Dope
im
Topf,
dringt
in
die
Venen
ein
wie
eine
Spritze
Keep
the
death
rays
hot,
we
melting
you
bumbaclots
Haltet
die
Todesstrahlen
heiß,
wir
schmelzen
euch,
ihr
Bumbaclots
Invaders
from
the
9th
dimension,
evil
intentions
Eindringlinge
aus
der
9.
Dimension,
böse
Absichten
Unleash
the
9th
level
of
sentience
in
a
sentence
Entfessle
die
9.
Stufe
des
Bewusstseins
in
einem
Satz
Contentious
how
I
move,
heavy
hemi
with
a
vengeance
Umstritten,
wie
ich
mich
bewege,
schwerer
Hemi
mit
Rache
Metal
steady,
never
bend
it,
keep
running
like
an
engine
Metall
stabil,
verbiege
es
nie,
laufe
weiter
wie
ein
Motor
Let
the
dust
settle
then
it's
back
onto
the
saddle
Lass
den
Staub
sich
legen,
dann
geht's
zurück
auf
den
Sattel
Enemies
found
up
shit's
creek
without
a
paddle
Feinde
finden
sich
in
der
Scheiße
wieder,
ohne
Paddel
Phaser
on
max
for
the
battle
Phaser
auf
Maximum
für
die
Schlacht
Make
your
family
weep
like
taking
a
baby's
rattle
Bringe
deine
Familie
zum
Weinen,
als
würde
man
einem
Baby
die
Rassel
wegnehmen
Yeah,
hand
it
over
Ja,
gib
sie
her
Be
a
hero,
get
flattened
like
a
cat
ran
over
Sei
ein
Held,
werde
plattgemacht
wie
eine
überfahrene
Katze,
Schlampe.
Go
splat,
bugs
bouncing
off
the
grill
of
the
craft
Macht
platsch,
Käfer
prallen
vom
Kühlergrill
des
Fahrzeugs
ab
Going
fast
through
the
sky,
up
and
down
like
a
raft
Fliegen
schnell
durch
den
Himmel,
auf
und
ab
wie
ein
Floß
Put
the
scanners
full
blast,
I
smell
weakness
Schalte
die
Scanner
auf
volle
Leistung,
ich
rieche
Schwäche
Abduction,
run
experiments,
expose
you
to
diseases
Entführung,
Experimente
durchführen,
dich
Krankheiten
aussetzen
Dispose
you
like
a
lab
rat,
suited
in
a
hazmat
Entsorge
dich
wie
eine
Laborratte,
in
einem
Schutzanzug
Visit
from
outer
space
concluded,
we
head
back
Besuch
aus
dem
Weltall
abgeschlossen,
wir
kehren
zurück
Stupid
fucks,
removing
guts
like
an
autopsy
Dumme
Ficker,
entferne
Eingeweide
wie
bei
einer
Autopsie
Small,
5'11
but
pack
a
punch
like
a
sawed
shotty
Klein,
1,80
m,
aber
schlage
zu
wie
eine
abgesägte
Schrotflinte
Lotta
smoke,
we
Bob
Marley,
dead
I
am,
Rob
Zombie
Viel
Rauch,
wir
Bob
Marley,
tot
bin
ich,
Rob
Zombie
Hard
body,
Don
Dada,
John
Gotti
Harter
Körper,
Don
Dada,
John
Gotti
Knock
off
your
socks
like
a
hot
toddy,
uppercut
Hau
dich
aus
den
Socken
wie
ein
heißer
Toddy,
Uppercut
Left,
right,
double
punch,
bitch
pucker
up
Links,
rechts,
Doppelschlag,
Schlampe,
mach
'nen
Kussmund
Hit
'em
up,
fuck
'em
up,
catch
'em
in
the
parking
lot
Mach
sie
fertig,
fick
sie,
erwisch
sie
auf
dem
Parkplatz
Pull
up,
put
'em
in
the
trunk
where
it's
dark
and
hot
Fahr
vor,
steck
sie
in
den
Kofferraum,
wo
es
dunkel
und
heiß
ist
Tough
like
a
gargoyle,
demonic
features
Hart
wie
ein
Wasserspeier,
dämonische
Züge
Increased
reverb,
jeepers
creepers,
diseased
creature
Verstärkter
Hall,
Jeepers
Creepers,
krankes
Geschöpf
Knife
in
the
back,
deceased
Cesar,
yes
sir
Messer
im
Rücken,
verstorbener
Cesar,
jawohl
Take
out
the
guesswork,
leave
this
shit
to
the
experts
Schluss
mit
Rätselraten,
überlass
das
den
Experten,
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Terwilliger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.