HiddenRoad - Headaches - перевод текста песни на немецкий

Headaches - HiddenRoadперевод на немецкий




Headaches
Kopfschmerzen
Fuck fate, I make my own way through the headaches
Scheiß auf das Schicksal, ich bahne mir meinen eigenen Weg durch die Kopfschmerzen
Don't sedate, embrace the daylight, cut the red tape
Nicht betäuben, das Tageslicht umarmen, den Bürokratismus abschneiden
Past, present, future, friends fake, fuckin' dead weight
Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft, falsche Freunde, verdammter Ballast
Words equivalent to blood, paddle through this red lake
Worte, die Blut gleichen, paddle durch diesen roten See
Twenty-Seven years, still got nothing to give
Siebenundzwanzig Jahre, und immer noch nichts zu geben
I want what I want, don't give fuck, let me live
Ich will, was ich will, scheiß drauf, lass mich leben
Don't give a fuck 'bout the biz
Scheiß auf das Geschäft
Just a hobby, but least I don't suck when I spit
Nur ein Hobby, aber wenigstens bin ich nicht schlecht, wenn ich spucke (rappe)
True grit, motto always better them than me
Echter Schneid, Motto: Immer besser sie als ich
Got a lot of missiles, ready, aim 'em at the enemy
Habe viele Raketen, fertig, ziele auf den Feind
Age don't enter the equation, I've always been a teen
Alter spielt keine Rolle, ich war schon immer ein Teenager
Middle finger to authority until they sentence me
Mittelfinger an die Autorität, bis sie mich verurteilen
Until they silence me, speak loud when the beat drop
Bis sie mich zum Schweigen bringen, rede laut, wenn der Beat einsetzt
Say the wrong thing, six feet, gone to see Pac
Sag das Falsche, sechs Fuß tief, weg, um Pac zu sehen
Censorship and free speech don't mesh, see the sea-saw
Zensur und freie Meinungsäußerung passen nicht zusammen, sieh die Wippe
Hand out free money, fund another recall
Verteile kostenlos Geld, finanziere eine weitere Abberufung
They fund another recall
Sie finanzieren eine weitere Abberufung
You starve, they fund another recall
Du hungerst, sie finanzieren eine weitere Abberufung
Conscious free, no conscience, scream at the nonsense
Bewusstseinsfrei, kein Gewissen, schreie den Unsinn an
Craziness onset, drink bring jaundice
Wahnsinn setzt ein, Trinken bringt Gelbsucht
Speak till I'm nauseous, vomit these words
Rede, bis mir übel wird, erbreche diese Worte
Music's no contest, but you got to be heard
Musik ist kein Wettbewerb, aber man muss gehört werden
And so I'm destined to fail
Und so bin ich dazu bestimmt zu scheitern
Cause I don't do it for the listener, I do it for myself
Weil ich es nicht für den Zuhörer mache, ich mache es für mich selbst
Therapy, no Theraflu, serenade the fear in you
Therapie, kein Theraflu, besinge die Angst in dir
Scream at the mirror till that mother fucker's hearing you
Schreie den Spiegel an, bis dieser Mistkerl dich hört
Can you hear me now?
Kannst du mich jetzt hören?
Fuck a commercial
Scheiß auf Kommerz
Art is independent, never fuck with commercial
Kunst ist unabhängig, niemals mit Kommerz anbandeln
Stuck in this universe, but not universal
Gefangen in diesem Universum, aber nicht universell
No purpose, the words put me back in this circle
Kein Zweck, die Worte bringen mich zurück in diesen Kreis
A pictures worth a thousand words, what if no one sees it
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte, was, wenn es niemand sieht
God is everywhere until the day no one believes it
Gott ist überall, bis zu dem Tag, an dem niemand mehr daran glaubt
A puzzle's not complete until you pick up all the pieces
Ein Puzzle ist nicht vollständig, bis du alle Teile aufhebst
A record's not concrete if the record player siezes
Eine Schallplatte ist nicht fest, wenn der Plattenspieler klemmt
The point, what's the point of this shit
Der Punkt, was ist der Sinn dieser Scheiße
Self expression's no point once you break off the tip
Selbstdarstellung hat keinen Sinn, wenn du die Spitze abbrichst





Авторы: Andrew Terwilliger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.