Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret Master of Destruction
Geheimer Meister der Zerstörung
Take
a
ride
on
this
beat
like
a
moped
boy
Fahr'
auf
diesem
Beat
wie
ein
Moped,
Junge
Beat
your
feat,
I'm
not
joking
boy
Schlag
deine
Füße,
ich
mache
keine
Witze,
Junge
Crowbar,
give
you
a
crack
like
a
dope
head
Brechstange,
verpass
dir
'nen
Riss
wie
'nem
Dope-Kopf
Like
Bone
Thugs,
mo'
murder,
we
leave
'em
mo'
dead
Wie
Bone
Thugs,
mehr
Morde,
wir
lassen
sie
toter
zurück
Game
of
thrones,
yes,
I
ascend
to
the
challenge
Game
of
Thrones,
ja,
ich
stelle
mich
der
Herausforderung
Tough
battle,
rough
times,
I
append
to
the
callous
Harter
Kampf,
raue
Zeiten,
ich
füge
mich
der
Härte
Grow
stronger,
fuck
a
temple,
yo
my
body
is
a
palace
Werde
stärker,
scheiß
auf
Tempel,
mein
Körper
ist
ein
Palast
My
cup
running
over,
drinking
blood
from
a
chalice
Mein
Becher
läuft
über,
ich
trinke
Blut
aus
einem
Kelch
Your
a
putz,
I'm
a
mountain,
dismantle
with
malice
Du
bist
ein
Trottel,
ich
bin
ein
Berg,
zerlege
dich
mit
Bosheit
Turn
guts
to
a
fountain
like
I'm
mishandling
Alice
Verwandle
Gedärme
in
einen
Springbrunnen,
als
würde
ich
Alice
misshandeln
Kill
the
rabbit,
rape
the
queen,
break
the
looking
glass
to
pieces
Töte
das
Kaninchen,
vergewaltige
die
Königin,
zerbrich
den
Spiegel
in
Stücke
Stab
the
Hatter
with
the
shattered
glass,
fast
as
fuck
kine-sis
Stech
den
Hutmacher
mit
dem
zerbrochenen
Glas
ab,
verdammt
schnell,
Kinesis
I'm
a
master
of
the
thesis,
statements
hidden
in
the
beat
with
Ich
bin
ein
Meister
der
These,
Aussagen
versteckt
im
Beat
mit
The
vision
of
a
beast,
unleash
venom
when
I
speak
bitch
Der
Vision
einer
Bestie,
entfessle
Gift,
wenn
ich
spreche,
Schlampe
Master
of
destruction,
leave
you
riddled
with
diseases
Meister
der
Zerstörung,
lasse
dich
von
Krankheiten
durchlöchert
zurück
Twist
your
mind
up,
have
you
spinning
'till
your
seasick
Verdreh
deinen
Verstand,
lass
dich
kreiseln,
bis
dir
schlecht
wird
Seashells
by
the
seashore,
slip
your
bitch
an
analgesic
Muscheln
am
Strand,
schieb
deiner
Schlampe
ein
Schmerzmittel
rein
Numb
as
fuck,
she
buttered
up,
shit
is
'bout
to
get
indecent
Taub
wie
Sau,
sie
ist
eingeschmiert,
die
Scheiße
wird
gleich
unanständig
Exposure
like
a
film,
explode
you
like
a
cannon
Belichtung
wie
ein
Film,
sprenge
dich
wie
eine
Kanone
Parts
scattered,
leave
the
hills
bony
like
a
famine
Teile
verstreut,
lass
die
Hügel
knochig
wie
eine
Hungersnot
Bob
Marley
like
we
jamming,
jam
a
knife
into
your
ribs
Bob
Marley,
als
würden
wir
jammen,
ramme
dir
ein
Messer
in
die
Rippen
Halloween
throughout
the
year,
plant
the
fright
into
your
kids
Halloween
das
ganze
Jahr,
pflanze
die
Angst
in
deine
Kinder
Never
fighting
with
the
fist,
blessed
with
brain
that's
glorious
Kämpfe
nie
mit
der
Faust,
gesegnet
mit
einem
glorreichen
Gehirn
Twisted
thoughts
unchained,
I
get
off
on
gory
shit
Verdrehte
Gedanken,
entfesselt,
ich
steh
auf
blutige
Scheiße
Yeah,
fuck
a
chorus
bitch,
keep
coming
like
a
jack
rabbit
Ja,
scheiß
auf
einen
Refrain,
Schlampe,
komm
immer
wieder
wie
ein
Jack
Rabbit
Heads
hear
my
shit,
come
running
like
a
crack
addict
Köpfe
hören
meine
Scheiße,
kommen
angerannt
wie
Crack-Süchtige
Back
up
with
it,
come
gunning,
take
a
stab
at
it
Komm
zurück
damit,
komm
schießend,
versuch's
mal
Compare
my
gun
to
yours,
when
I
see
it
I
just
laugh
at
it
Vergleich
meine
Waffe
mit
deiner,
wenn
ich
sie
sehe,
lach
ich
nur
drüber
Fuck
a
rap
battle,
fragile
ego
like
a
villain
Scheiß
auf
Rap-Battle,
zerbrechliches
Ego
wie
ein
Bösewicht
Put
my
track
on
the
speaker,
hear
oh,
like
I'm
killing'
Leg
meine
Platte
auf
den
Lautsprecher,
hör
oh,
als
würde
ich
töten
Yo,
fill
'em
up
with
ether,
it
was
written
Yo,
füll
sie
mit
Äther,
es
stand
geschrieben
Blade
sharp
keep
it
hidden
like
claws
in
a
mitten
Klinge
scharf,
versteckt
wie
Krallen
in
einem
Fäustling
Like
pause,
intermittent
shit
Wie
Pause,
intermittierende
Scheiße
HRS
collective,
yo,
we
the
syndicate
HRS
Kollektiv,
yo,
wir
sind
das
Syndikat
So
intricate,
can't
hinder
this
So
kompliziert,
kannst
das
nicht
verhindern
Introduce
you
to
these
sentences
Stell
dir
diese
Sätze
vor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Terwilliger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.