Текст и перевод песни Hideaki Tokunaga - Myself -Kazeni Naritai- (Tokunaga's Track Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Myself -Kazeni Naritai- (Tokunaga's Track Remix)
Myself -Kazeni Naritai- (Tokunaga's Track Remix)
人波の中
ふと立ち止まる
In
the
crowd,
I
suddenly
stop
なぜ急ぐのか
問いかけてみる
And
ask
myself,
why
do
I
rush?
がむしゃらだった
僕の毎日
My
days
were
filled
with
reckless
abandon
夢の行方に
いつも怯えながら
As
I
fearfully
chased
after
my
dreams
OH・・・涙の深さより
OH,
brighter
than
the
depths
of
my
tears
明日の輝き
Is
the
glow
of
tomorrow
信じる事
忘れず歩き出すなら
If
I
can
walk
forward,
never
forgetting
to
believe
今振り向き
傷ついた
恋のすべてを
I'll
turn
back
now
and
face
all
my
broken
love
きっと
誇りにしながら
Surely,
I'll
bear
it
with
pride
光る風になりたい
I
want
to
become
the
shining
wind
この街で今
誰かが出逢う
In
this
city,
someone
is
meeting
right
now
歩道に立って
君を想い出してる
Standing
on
the
sidewalk,
I
reminisce
about
you
OH・・・心に架ける虹は
OH,
the
rainbow
that
arches
over
my
heart
束の間でも
Even
if
it's
only
for
a
moment
皆んな
生きてく為に
めぐり逢うなら
If
we
all
meet
to
live
our
lives
ただ悲しみ
そんな言葉に負けないで
Don't
surrender
to
sadness,
those
empty
words
僕も淋しさを越えて
I,
too,
will
overcome
my
loneliness
踊る風になりたい
And
become
the
dancing
wind
OH・・・涙の深さより
OH,
brighter
than
the
depths
of
my
tears
明日の輝き
Is
the
glow
of
tomorrow
信じる事
忘れず歩き出すなら
If
I
can
walk
forward,
never
forgetting
to
believe
今振り向き
傷ついた
恋のすべてを
I'll
turn
back
now
and
face
all
my
broken
love
きっと
誇りにしながら
Surely,
I'll
bear
it
with
pride
光る風になりたい
I
want
to
become
the
shining
wind
人波の中
ふと立ち止まる
In
the
crowd,
I
suddenly
stop
僕はいつでも
僕でありたい
I
want
to
be
myself,
always
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akira Ootsu, Hideaki Tokunaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.