Hideaki Tokunaga - Rainy Blue (Live at Nagoya Century Hall / 2014) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hideaki Tokunaga - Rainy Blue (Live at Nagoya Century Hall / 2014)




Rainy Blue (Live at Nagoya Century Hall / 2014)
Rainy Blue (Live at Nagoya Century Hall / 2014)
人影も見えない午前0時
I can't see a person at midnight
電話BOXの外は雨
It's raining outside the phone booth
かけなれたダイヤル回しかけて
I'm about to dial the familiar number
ふと指を止める
But I suddenly stop my finger
冷たい雨に打たれながら
While I'm getting drenched in the cold rain
哀しい物語想い出した
I recall a sad story
あなたの帰り道交差点
At the crossroad on your way home
ふと足を止める
I suddenly stop my feet
レイニーブルーもう終わったはずなのに
Rainy Blue, it should have ended already
レイニーブルー何故追いかけるの
Rainy Blue, why do I keep chasing you?
あなたの幻消すように
So that I can erase your illusion
私も今日はそっと雨
Today, I will also become the gentle rain
行き過ぎる車のヘッドライトが
The headlights of passing cars
ひとりぼっちの影をつくる
Create the shadow of someone who's lonely
あなたの白い車捜しかけて
I search for your white car
ふと瞳をふせる
But I suddenly look down
レイニーブルーもう終わったはずなのに
Rainy Blue, it should have ended already
レイニーブルーいつまで追いかけるの
Rainy Blue, how long will I keep chasing you?
あなたの幻消すように
So that I can erase your illusion
私も今日はそっと雨
Today, I will also become the gentle rain
レイニーブルーもう終わったはずなのに
Rainy Blue, it should have ended already
レイニーブルー何故追いかけるの
Rainy Blue, why do I keep chasing you?
あなたの幻消すように
So that I can erase your illusion
私も今日はそっと雨
Today, I will also become the gentle rain
あの頃のやさしさに包まれてた想い出が
The memories enveloped in the kindness of the past
流れてくこの街に
Are flowing in this city
It's a rainy blue, it's a rainy blue
It's a rainy blue, it's a rainy blue
ゆれる心ぬらす涙
Tears that wet my swaying heart
It's a rainy blue
It's a rainy blue
Loneliness...
Loneliness...





Авторы: Hideaki Tokunaga, Makoto Oki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.