Hideaki Tokunaga - Wednesday Moon - Live at Nagoya Century Hall / 2014 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hideaki Tokunaga - Wednesday Moon - Live at Nagoya Century Hall / 2014




Wednesday Moon - Live at Nagoya Century Hall / 2014
Wednesday Moon - Live at Nagoya Century Hall / 2014
都会の片隅で 咲いたばかりの花が
A newly bloomed flower in a corner of the city,
アスファルトのビルの影に またひとつ消えてゆく
Another one faded in the building's shadow in the asphalt.
結ばれかけた愛も 語り出した言葉も
Love was almost tied, words began to be spoken,
急ぎ足の時のせいで 時代に溺れてゆく
Drown in time due to the hasty pace, drowned in the times.
つないだ指先だけ 僅かな夢の続きだけ
Only the connected fingertips, only a little continuation of a dream,
信じあえるならば
If we can believe in it,
夜空の風に乗せて 二人を永遠に導いて
Convey the two of us forever, riding on the night sky wind.
Wednesday moon
Wednesday moon
都会の行く先は 無邪気な子供達の
The destination of the city, is it depriving
幼すぎる憧れさえ 取り上げてしまうのか
Even the pure children's too naive yearning?
失くした愛の言葉 戸惑う明日の行方さえ
Forgotten words of love, perplexed direction of tomorrow,
信じあえるならば
If we can believe in it,
迷える君を抱いて 凍える身体あたためて
Embrace you who are lost, warm your freezing body.
Wednesday moon
Wednesday moon
遠くで二人を きらめく月は照らすよ
The sparkling moon illuminates the two of us in the distance.
重なる影を空に架け ah 夢よ届け
Bridge the overlapping shadows in the sky, ah, pass on the dream.
つないだ指先だけ 僅かな夢の続きだけ
Only the connected fingertips, only a little continuation of a dream,
信じあえるならば
If we can believe in it,
夜空の風に乗せて 二人を永遠に導いて
Convey the two of us forever, riding on the night sky wind.
Wednesday moon
Wednesday moon





Авторы: Hideaki Tokunaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.