Hideaki Tokunaga - Wednesday Moon - Live at Nagoya Century Hall / 2014 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hideaki Tokunaga - Wednesday Moon - Live at Nagoya Century Hall / 2014




Wednesday Moon - Live at Nagoya Century Hall / 2014
Среда, луна - Концерт в Nagoya Century Hall / 2014
都会の片隅で 咲いたばかりの花が
В уголке города, едва распустившийся цветок,
アスファルトのビルの影に またひとつ消えてゆく
В тени асфальтовых зданий, еще один увядает.
結ばれかけた愛も 語り出した言葉も
Любовь, что почти соединила нас, слова, что начали звучать,
急ぎ足の時のせいで 時代に溺れてゆく
Из-за спешки времени, тонут в этой эпохе.
つないだ指先だけ 僅かな夢の続きだけ
Только соединенные кончики пальцев, только крошечное продолжение сна,
信じあえるならば
Если мы сможем верить друг другу,
夜空の風に乗せて 二人を永遠に導いて
Позволь ночному ветру нести нас, вести нас двоих к вечности.
Wednesday moon
Среда, луна.
都会の行く先は 無邪気な子供達の
Куда идет этот город? Даже наивные детские мечты,
幼すぎる憧れさえ 取り上げてしまうのか
Он отнимает, слишком юные, слишком хрупкие.
失くした愛の言葉 戸惑う明日の行方さえ
Потерянные слова любви, даже путь завтрашнего дня, полный сомнений,
信じあえるならば
Если мы сможем верить друг другу,
迷える君を抱いて 凍える身体あたためて
Я обниму тебя, заблудившуюся, согрею твое замерзшее тело.
Wednesday moon
Среда, луна.
遠くで二人を きらめく月は照らすよ
Вдали мерцающая луна освещает нас двоих,
重なる影を空に架け ah 夢よ届け
Соединяя наши тени в небе, ах, донеси мою мечту.
つないだ指先だけ 僅かな夢の続きだけ
Только соединенные кончики пальцев, только крошечное продолжение сна,
信じあえるならば
Если мы сможем верить друг другу,
夜空の風に乗せて 二人を永遠に導いて
Позволь ночному ветру нести нас, вести нас двоих к вечности.
Wednesday moon
Среда, луна.





Авторы: Hideaki Tokunaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.