Hideaki Tokunaga - 君をつれて - Live at Nagoya Century Hall / 2014 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hideaki Tokunaga - 君をつれて - Live at Nagoya Century Hall / 2014




君をつれて - Live at Nagoya Century Hall / 2014
Let's Take You - Live at Nagoya Century Hall / 2014
僕らは此処にいる
We are here
まだ見ぬ夜明けを待って
Waiting for the unseen dawn
僕らは此処にいる
We are here
真白な想いのまま
With pure thoughts
君をつれてゆこう
Let's take you with us
この愛が指差す場所へ
To the place pointed by this love
君をつれてゆこう
Let's take you with us
新しい航海へ
To a new voyage
人は 傷つけて傷つけ果たして
People hurt and hurt and finally
解るしかないのだろう
We can only understand
愛が僕らを愛するなら
If love loves us
逃げ出しちゃいけないんだ
We must not run away
たったひとりを信じる強さ
The strength to believe in only one person
ふたつの胸に刻んで
Engraved in our two hearts
風を受けとめたら
When we accept the wind
君をつれてゆくのさ
We will take you with us
愛が指差す場所へ
To the place love points to
それは言葉だった
It was words
心を抉った悲しみ
The sadness that gouged my heart
それは想いだった
It was a thought
やさしく暖かな肌
Your gentle and warm skin
それは 果てしなく長い旅だろう
It will be an endlessly long journey
書き綴れないほどに
More than I can write
でも君がそばで笑うなら
But if you smile by my side
何処までも超えてゆくよ
I will surpass anything
たったひとりを守れる強さ
The strength to protect only one person
今はそれだけ与えて
Just give me that now
心で抱き合えたら
If we can embrace each other with our hearts
君をつれてゆくのさ
We will take you with us
愛が指差す場所へ
To the place love points to
愛の輝きも時を超えるなら
If the radiance of love transcends time
未来にいる僕らへ
To our future selves
強く、ただ強く想いを放とう
Let's send our thoughts strongly, just strongly
愛しさを忘れるな、と
Don't forget the love
たったひとりを信じる強さ
The strength to believe in only one person
ふたつの胸に刻んで
Engraved in our two hearts
風を受けとめたら
When we accept the wind
新しい船を出そう
Let's set sail on a new boat
たったひとりを守れる強さ
The strength to protect only one person
今はそれだけ与えて
Just give me that now
夜明けの星に向けて
Towards the morning star
君をつれてゆくのさ
We will take you with us
愛が指差す場所へ
To the place love points to






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.