Текст и перевод песни Hideaki Tokunaga - 雪の華 - Live at ORIX THEATER / 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雪の華 - Live at ORIX THEATER / 2015
Snow Flower - Live at ORIX THEATER / 2015
のびた人陰(かげ)を
舗道に並べ
Along
the
pavement,
long
shadows
are
cast,
夕闇のなかをキミと歩いてる
And
I
walk
with
you
through
the
twilight's
embrace.
手を繋いで
いつまでもずっと
Hand
in
hand,
forever
by
your
side,
そばにいれたなら
泣けちゃうくらい
If
only
I
could
stay
close,
I
would
cry.
風が冷たくなって
冬の匂いがした
The
wind
grows
cold,
and
I
smell
the
winter
air,
そろそろこの街に
キミと近付ける
The
season
is
approaching
when
we
can
embrace.
今年、最初の雪の華を
This
year's
first
snow,
2人寄り添って
We
watch
it
fall
together.
眺めているこの時間(とき)に
In
this
moment,
time
slows,
シアワセがあふれだす
And
happiness
overflows.
甘えとか
弱さじゃない
It's
not
a
weakness,
it's
not
a
plea,
ただ、キミを愛してる
I
simply
love
you.
心からそう思った
Deep
in
my
heart,
I
know
it's
true.
キミがいると
どんなことでも
With
you
by
my
side,
I
can
乗りきれるような気持ちになってる
Face
any
challenge
that
comes
our
way.
こんな日々が
いつまでもきっと
May
these
days
last
forever.
続いてくことを
祈っているよ
I
pray
for
our
happiness
to
stay.
風が窓を揺らした
夜は揺り起こして
The
wind
rattles
the
window,
a
gentle
call,
どんな悲しいことも
ボクが笑顔へと
And
every
sorrow
you
feel,
I'll
turn
to
a
smile.
舞い落ちてきた雪の華が
Snow
falls
gently,
窓の外ずっと
Piling
up
outside
my
window,
降りやむことを知らずに
A
ceaseless
dance,
painting
our
city
white.
ボクらの街を染める
To
do
something
for
someone,
誰かのために何かを
To
care
for
another's
well-being.
したいと思えるのが
This
is
the
essence
of
love,
I've
learned.
愛ということを知った
If
I
were
ever
to
lose
you,
もし、キミを失ったとしたなら
I
would
become
a
star
above,
星になってキミを照らすだろう
To
shine
down
on
you
and
guide
your
way.
笑顔も涙に濡れてる夜も
On
nights
when
your
laughter
turns
to
tears,
いつもいつでもそばにいるよ
I'll
be
there,
to
love
you
through
the
years.
今年、最初の雪の華を
This
year's
first
snow,
2人寄り添って
We
watch
it
fall
together.
眺めているこの時間(とき)に
In
this
moment,
time
slows,
シアワセがあふれだす
And
happiness
overflows.
甘えとか弱さじゃない
It's
not
a
weakness,
it's
not
a
plea.
ただ、キミとずっと
I
simply
want
to
be
このまま一緒にいたい
Together,
always,
you
and
me.
素直にそう思える
It's
the
only
way
I
want
to
be.
この街に降り積もってく
Outside,
the
snow
falls
fast,
真っ白な雪の華
A
pure
white
blanket,
so
vast.
2人の胸にそっと
On
our
hearts,
it
softly
lies,
想い出を描くよ
Creating
memories
that
time
can't
erase.
これからもキミとずっと...
And
as
the
snow
keeps
falling...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ryoki matsumoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.