Текст и перевод песни Hideki Kaji - ハートは1つだけ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まだ眠い目こすりながら
ウキウキする朝のハミング
Still
rubbing
my
sleepy
eyes,
humming
in
the
exciting
morning
ふと浮かぶ
だって気持ちいいんだよ
心臓が弾けそうさ
Suddenly
a
thought
occurs:
my
feelings
are
great,
my
heart
is
about
to
burst
僕ら身体は別個
でも鼓動は一つになれるよ
Physically
separate,
our
bodies
can
unite
in
one
beat
小麦色の眩しい裸になって感じ合おう
Both
of
us
will
feel
naked
and
tan
グッと胸掴むメロディーに乗って
ハッピーエンドで終わろう
Grab
onto
the
gripping
melody
and
let's
end
this
happily
もっともっと強くなれるでしょう、僕ら。
We'll
surely
become
even
stronger
まるでハートは一つだけ!
As
if
we
only
have
one
heart!
ねぇみんな違うテンポで鼓動してる
筈だよね、ルー?
Hey,
I'm
sure
everyone's
hearts
beat
at
a
different
pace,
right?
ぶどうの実
房からもぎ取った快感も
罪悪感も
The
pleasure
of
grapes
plucked
from
the
vine,
as
well
as
the
guilt
忘れよう耳すます
鼓動がホラ接近
切緊遭遇です
Let's
forget
it
and
listen
to
our
heartbeats,
they're
coming
closer,
it's
a
near
encounter
焦らなくていいよなんて
僕言っちゃったけど
時には
Don't
worry,
I
said
that,
but
sometimes
徹夜決めて我武者羅になるのもいい
スキマにmoney
Giving
it
our
all
and
pulling
an
all-nighter
is
also
good,
money
in
the
gap
もっともっと眠くなるでしょう、午後は!
We'll
surely
become
even
sleepier
in
the
afternoon!
バラに水あげるタイミング
The
timing
of
watering
the
roses
雨上がりの虹が言う
The
rainbow
after
the
rain
says
"Catch
me!
Catch
me!
Catch
me!
Catchy
now!
Catch
me
if
you
can!"
"Catch
me!
Catch
me!
Catch
me!
Catchy
now!
Catch
me
if
you
can!"
小麦色の眩しい裸になって感じ合おう
Both
of
us
will
feel
naked
and
tan
グッと胸掴むメロディーに乗って
ハッピーエンドで終わろう
Grab
onto
the
gripping
melody
and
let's
end
this
happily
もっともっと強くなれるでしょう、僕ら。
We'll
surely
become
even
stronger.
ボンドで接着されたよう
悩むけど夢は大きいよ
Like
bonded
by
glue,
we
have
worries,
but
our
dreams
are
big
Happy
happy
happy!
ハートは一つだけ!
Happy
happy
happy!
Only
one
heart!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hideki Kaji, 加地秀基
Альбом
ロリポップ
дата релиза
22-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.