Текст и перевод песни Hideout - Балерина
Ну
где
же
ключ
от
моей
мечты?
Where
is
the
key
to
my
dreams?
Пылится
на
полке
реальности
It's
gathering
dust
on
the
shelf
of
reality
Повержен
в
собственной
игре
Defeated
in
my
own
game
Растоптан
в
грязь
на
первом
раунде
Crushed
into
the
dirt
in
the
first
round
Всю
жизнь
искал
легкие
пути
I've
been
looking
for
easy
ways
my
whole
life
И
слушал
попроще
мелодии
And
listening
to
simpler
melodies
Хватит,
устал
в
пустоту
идти
Enough,
I'm
tired
of
walking
into
emptiness
Нажми
restart,
давай
по
новому
Press
restart,
let's
do
it
anew
Я
хотел
стать
балериной
I
wanted
to
be
a
ballerina
И
в
танце
раскрывая
крылья
And
in
the
dance,
spreading
my
wings
Под
взором
миллионов
людей
Under
the
gaze
of
millions
of
people
Лететь
над
стаей
лебединой
To
fly
above
the
flock
of
swans
Покоривший
целый
мир
Having
conquered
the
whole
world
Из
темноты
на
свет
выходя
Emerging
from
darkness
into
light
Мой
серый
мир
вновь
наполнит
жизнь
My
gray
world
will
be
filled
with
life
again
Оставив
сомнения
взаперти
Leaving
doubts
locked
up
Апрельский
луч
пробежит
в
окне
An
April
ray
will
run
through
the
window
Весной
спасённый
от
жестокости
Saved
from
cruelty
in
spring
Грубый
оскал
смотрит
лихо
вслед
A
rough
grin
looks
back
mischievously
И
против
тебя
сегодня
все
вокруг
And
everyone
around
is
against
you
today
Хватит,
устал,
больше
смысла
нет
Enough,
I'm
tired,
there's
no
more
meaning
Нажми
restart,
давай
по
новому
Press
restart,
let's
do
it
anew
Я
хотел
стать
балериной
I
wanted
to
be
a
ballerina
И
в
танце
раскрывая
крылья
And
in
the
dance,
spreading
my
wings
Под
взором
миллионов
людей
Under
the
gaze
of
millions
of
people
Лететь
над
стаей
лебединой
To
fly
above
the
flock
of
swans
Покоривший
целый
мир
Having
conquered
the
whole
world
Из
темноты
на
свет
выходя
Emerging
from
darkness
into
light
Я
хотел
стать
балериной
I
wanted
to
be
a
ballerina
И
в
танце
раскрывая
крылья
And
in
the
dance,
spreading
my
wings
Под
взором
миллионов
людей
Under
the
gaze
of
millions
of
people
Лететь
над
стаей
лебединой
To
fly
above
the
flock
of
swans
Покоривший
целый
мир
Having
conquered
the
whole
world
Из
темноты
на
свет
выходя
Emerging
from
darkness
into
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей давиденко, никита сидоров, аркадий шевченко, данил ничипоренко
Альбом
Прима
дата релиза
30-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.