Hideout - Мысли о тебе - перевод текста песни на немецкий

Мысли о тебе - Hideoutперевод на немецкий




Мысли о тебе
Gedanken an Dich
Среди улочек пыльных я пытался найти
In staubigen Gassen versuchte ich zu finden,
Что согреет ночами, даст мне силы идти
Was nachts wärmt, mir Kraft gibt, weiterzugehen.
Каждый раз обжигаясь, спотыкался в пути
Jedes Mal verbrannte ich mich, stolperte auf dem Weg,
Каждый волен не думать, ты смогла отпустить
Jeder darf nicht denken, Du konntest loslassen.
Я хотел лишь чтобы мир оставил наедине
Ich wollte nur, dass die Welt uns allein lässt,
Нас с тобою накрывая одеялом теплых дней
Uns mit einer Decke warmer Tage zudeckt.
По забитым водостокам снова хлынет апрель
Durch verstopfte Abflüsse fließt wieder der April,
Сладкий голос твой порхает в томной тишине
Deine süße Stimme schwebt in der schwülen Stille,
Как порхали мы вдвоем в моем последнем сне
Wie wir beide schwebten in meinem letzten Traum,
Но за окнами не видно ни следов, ни теней
Doch hinter den Fenstern sind weder Spuren noch Schatten zu sehen.
Я ненавижу эти мысли о тебе
Ich hasse diese Gedanken an Dich,
Не сбежать и не спрятаться внутри этих стен
Kann nicht fliehen, mich nicht verstecken in diesen Wänden,
Будто лезвием пронзило в голове
Wie von einer Klinge durchbohrt in meinem Kopf,
Ведь молчание острее окон этажей
Denn das Schweigen ist schärfer als die Fenster der Etagen.
Ненавижу эти мысли о тебе
Ich hasse diese Gedanken an Dich,
Мы не увидимся больше, довольно полумер
Wir werden uns nicht mehr sehen, genug der halben Sachen,
Целый мир я был готов отдать тебе
Die ganze Welt war ich bereit, Dir zu geben,
Лишь просил взамен своим теплом согреть
Bat nur im Gegenzug, mich mit Deiner Wärme zu wärmen.
Пролетали дни и не осталось упоминаний
Die Tage vergingen, und es blieben keine Erinnerungen,
Ты давно сошла с ума, ничего не говори
Du bist längst verrückt geworden, sag nichts mehr,
Мне бы дальше жить и больше не вспоминать
Ich müsste weiterleben und nicht mehr daran denken,
Как осталась позади вся любовь в холодных руках
Wie die ganze Liebe in kalten Händen zurückblieb.
Ненавижу эти мысли о тебе
Ich hasse diese Gedanken an Dich,
Не сбежать и не спрятаться внутри этих стен
Kann nicht fliehen, mich nicht verstecken in diesen Wänden,
Будто лезвием пронзило в голове
Wie von einer Klinge durchbohrt in meinem Kopf,
Ведь молчание острее окон этажей
Denn das Schweigen ist schärfer als die Fenster der Etagen.
Ненавижу эти мысли о тебе
Ich hasse diese Gedanken an Dich,
Мы не увидимся больше, довольно полумер
Wir werden uns nicht mehr sehen, genug der halben Sachen,
Целый мир я был готов отдать тебе
Die ganze Welt war ich bereit, Dir zu geben,
Лишь просил взамен
Bat nur im Gegenzug.





Авторы: давиденко алексей андреевич, сидоров никита дмитриевич, шекшуев дмитрий евгеньевич, шевченко аркадий владимирович

Hideout - Мысли о тебе
Альбом
Мысли о тебе
дата релиза
24-12-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.