Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Things Missing
Einige Dinge fehlen
Something
that
I
thought
I
was
missing
Etwas,
von
dem
ich
dachte,
es
würde
mir
fehlen
Something
that
I
thought
I
could
find
in
you
Etwas,
von
dem
ich
dachte,
ich
könnte
es
in
dir
finden
It
was
nothing
I
could
taste,
or
touch,
or
call
to
Es
war
nichts,
das
ich
schmecken,
berühren
oder
rufen
konnte
Nothing
that
I
know
by
any
name
Nichts,
das
ich
bei
irgendeinem
Namen
kenne
But
then
again,
maybe
I'd
seen
it,
maybe
I
held
it
Aber
andererseits,
vielleicht
hatte
ich
es
gesehen,
vielleicht
hielt
ich
es
I
felt
it
passing
me
by
Ich
spürte,
wie
es
an
mir
vorbeizog
Staring
in
the
shadows
In
die
Schatten
starrend
Lying
awake
as
they
dance
Wach
liegend,
während
sie
tanzen
On
the
ceiling
all
night
Die
ganze
Nacht
an
der
Decke
Oh
it's
something
that
I
thought
I
was
missing
Oh,
es
ist
etwas,
von
dem
ich
dachte,
es
würde
mir
fehlen
Something
that
I
thought
I
would
find
in
you
Etwas,
von
dem
ich
dachte,
ich
würde
es
in
dir
finden
Time,
oh
they
say
it
takes
time
Zeit,
oh
sie
sagen,
es
braucht
Zeit
But
things
are
just
so
different
Aber
die
Dinge
sind
einfach
so
anders
Since
the
divide
Seit
der
Trennung
Every
whisper
in
the
night
Jedes
Flüstern
in
der
Nacht
I
will
take
as
a
sign
Werde
ich
als
Zeichen
nehmen
That
you're
there
in
the
dark
Dass
du
da
bist
im
Dunkeln
Girl
you
are
just
out
of
sight
Mädchen,
du
bist
einfach
außer
Sichtweite
So
I'm
reaching
out
and
I'm
fumbling
Also
strecke
ich
mich
aus
und
taste
unbeholfen
To
turn
on
the
lights
Um
die
Lichter
anzumachen
And
the
days
keep
rolling
on
Und
die
Tage
ziehen
weiter
Yeah
the
days
keep
rolling
by
Ja,
die
Tage
ziehen
vorbei
And
the
youngest
visits
a
lot
Und
die
Jüngste
kommt
oft
zu
Besuch
We
sit
and
we
talk
Wir
sitzen
und
reden
She's
living
in
the
city
now
Sie
lebt
jetzt
in
der
Stadt
And
man
she's
all
grown
up
Und
Mann,
sie
ist
ganz
erwachsen
geworden
But
we
don't
say
what
we
want
Aber
wir
sagen
nicht,
was
wir
wollen
And
we
just
say
that
it's
fine
Und
wir
sagen
einfach,
dass
es
in
Ordnung
ist
Yes
and
everything
is
fine
Ja,
und
alles
ist
in
Ordnung
Oh
and
it'll
be
alright
Oh,
und
es
wird
schon
gut
werden
I'm
just
thinking
about
life
Ich
denke
nur
über
das
Leben
nach
Got
me
thinking
bout
the
fight
Bringt
mich
dazu,
über
den
Kampf
nachzudenken
How
I
need
you
on
my
side
Wie
sehr
ich
dich
an
meiner
Seite
brauche
Will
you
please
stay
by
my
side
Wirst
du
bitte
an
meiner
Seite
bleiben
And
we
deal
in
our
ways
Und
wir
gehen
auf
unsere
Weise
damit
um
I
find
myself
lost
Ich
finde
mich
verloren
wieder
Just
a
few
blocks
from
my
place
Nur
ein
paar
Blocks
von
meiner
Wohnung
entfernt
Having
conversations
in
a
daze
Gespräche
führend
wie
im
Tran
I
didn't
recognize
an
old
friend
Ich
habe
eine
alte
Freundin
nicht
erkannt
With
the
lines
on
her
face
Mit
den
Falten
in
ihrem
Gesicht
Now
I'm
passing
out
with
my
clothes
on
Jetzt
schlafe
ich
mit
meinen
Kleidern
an
ein
I'm
staying
up
too
late
Ich
bleibe
zu
lange
wach
We
all
get
in
some
bad
habits
Wir
alle
legen
uns
schlechte
Gewohnheiten
zu
Well
I'm
sleeping
in
your
jacket
Nun,
ich
schlafe
in
deiner
Jacke
Sometimes
I
think
I'm
dreaming
Manchmal
denke
ich,
ich
träume
Or
maybe
I'm
just
seeing
things
Oder
vielleicht
sehe
ich
nur
Dinge
Last
night
I
found
a
blue
rock
Letzte
Nacht
fand
ich
einen
blauen
Stein
Drifting
in
some
green
sand
Treibend
in
grünem
Sand
And
as
I
held
it
to
my
ear
Und
als
ich
ihn
an
mein
Ohr
hielt
I
could
hear
it
whispering
Konnte
ich
ihn
flüstern
hören
And
it
wasn't
just
your
voice
Und
es
war
nicht
nur
deine
Stimme
But
the
things
you
used
to
say
Sondern
die
Dinge,
die
du
zu
sagen
pflegtest
And
my
last
words
were
Und
meine
letzten
Worte
waren
"Hey
man,
it
will
get
better"
"Hey
Mann,
es
wird
besser
werden"
Now
we
say
it
to
ourselves
Jetzt
sagen
wir
es
uns
selbst
Every
morning
in
the
mirror
Jeden
Morgen
im
Spiegel
As
I'm
holding
onto
this
blue
rock
Während
ich
diesen
blauen
Stein
festhalte
And
smashing
the
reflection
up
Und
das
Spiegelbild
zerschmettere
It
looks
kind
of
like
a
spiderweb
Es
sieht
irgendwie
aus
wie
ein
Spinnennetz
All
tangled
in
bad
luck
Ganz
verheddert
im
Pech
And
I
see
the
webs
we
weave
Und
ich
sehe
die
Netze,
die
wir
spinnen
And
I'm
getting
tangled
up
Und
ich
verheddere
mich
Yeah
I'm
getting
taken
back
Ja,
ich
werde
zurückversetzt
To
a
rainy
night
in
Bordeaux
In
eine
regnerische
Nacht
in
Bordeaux
In
the
company
of
friends
In
Gesellschaft
von
Freunden
I
will
stay
on
the
road
Ich
werde
auf
der
Straße
bleiben
And
around
we
all
go
Und
im
Kreis
drehen
wir
uns
alle
With
no
vision
and
no
end
Ohne
Vision
und
ohne
Ende
And
the
years
will
roll
on
by
Und
die
Jahre
werden
vergehen
And
everything
is
fine
Und
alles
ist
in
Ordnung
I'm
just
thinking
bout
time
Ich
denke
nur
über
die
Zeit
nach
And
they
say
it
takes
time
Und
sie
sagen,
es
braucht
Zeit
Things
are
just
so
different
Die
Dinge
sind
einfach
so
anders
Since
the
divide
Seit
der
Trennung
Every
whisper
in
the
night
Jedes
Flüstern
in
der
Nacht
I
will
take
as
a
sign
Werde
ich
als
Zeichen
nehmen
That
you're
there
in
the
dark
Dass
du
da
bist
im
Dunkeln
Girl
you
are
just
out
of
sight
Mädchen,
du
bist
einfach
außer
Sichtweite
So
I'm
reaching
out
Also
strecke
ich
mich
aus
And
I'm
fumbling
to
turn
on
the
light
Und
taste
unbeholfen,
um
das
Licht
anzumachen
And
the
days
keep
rolling
on
Und
die
Tage
ziehen
weiter
Yeah
the
days
keep
rolling
by
Ja,
die
Tage
ziehen
vorbei
And
the
youngest
visits
a
lot
Und
die
Jüngste
kommt
oft
zu
Besuch
We
sit
and
we
talk
Wir
sitzen
und
reden
She's
living
in
the
city
now
Sie
lebt
jetzt
in
der
Stadt
Man
she's
so
grown
up
Mann,
sie
ist
so
erwachsen
geworden
But
we
don't
say
what
we
want
Aber
wir
sagen
nicht,
was
wir
wollen
And
we
just
say
that
it's
fine
Und
wir
sagen
einfach,
dass
es
in
Ordnung
ist
Everything
is
fine
Alles
ist
in
Ordnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.