Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porno
film
mi
sandın
hiphop'ı
kim
yönetmen
kim
aktör
Ты
что,
порнуху
принял
за
хип-хоп?
Кто
тут
режиссер,
а
кто
актер?
İskoçyalı
sikik
tipin
yamuk
kepli
silahşör
Шотландский
хрен
в
кривой
кепке,
типа
стрелок.
Ezik
liriklerini
rapin
mezarlığına
bırak
göm
Свои
жалкие
текста
на
кладбище
рэпа
закопай
поглубже.
Ulan
sana
feysten
yazan
motor
değil
traktör.
Тебе
в
фейсбуке
пишут
не
мотоциклы,
а
трактора,
дружище.
Adidas
eşofmanını
sikeyim
çakma
ulan
her
nanesi
Да
пошел
ты
со
своими
поддельными
Адидасами,
блин,
все
палево.
Götüne
girsin
boing
tipli
uçağın
dönen
pervanesi
Чтоб
тебе
в
задницу
пропеллер
твоего
Боинга
залез.
Kiss
penis
lan
işin
burada
bu
mektepte
diss
deriz
biz
Целуй
член,
малыш,
тут
в
нашей
школе
это
диссом
зовется.
Artık
seni
de
Sagopa'nın
kliplerinde
izleriz.
Теперь
тебя
в
клипах
Sagopa
можно
будет
увидеть.
Arapça'ya
laf
sokuyon
yabancı
dil
kaç
bebeğim
Выпендриваешься
на
арабский,
сколько
языков
знаешь,
детка?
Müziği
bırak
çekemiyorsan
şarkılarına
taş
yemeyi
Бросай
музыку,
если
не
можешь,
жри
камни
вместо
песен.
Geçmişin
ne
ulan
senin
kaç
bin
albüm
kaç
deneyim
Какое
у
тебя
прошлое?
Сколько
альбомов,
сколько
опыта?
Çok
üzgünüm
Grogi
bugün
benim
elimde
punch
meleği.
Очень
жаль,
Гроги,
но
сегодня
ангел
панчей
на
моей
стороне.
Drum
kiti
bi
versem
eline
am
sanıp
da
girersin
piç
Дай
тебе
драм-машину,
ты
в
нее
как
в
киску
залезешь,
урод.
Dua
et
ki
rap
alemi
bu
boktan
rapine
dirensin
Молись,
чтобы
мир
рэпа
выдержал
твой
дерьмовый
рэпчик.
Burun
deliklerini
siksin
gelip
Kuveyt
prensi
Пусть
тебе
в
ноздри
засунет
Кувейтский
принц.
Bende
hiphop
prensip
sen
anca
götünü
silersin.
У
меня
принципы
хип-хопа,
а
ты
только
задницу
подтираешь.
Üç
şarkını
dinledim
elinde
flowu
tutamıyon
Послушал
три
твоих
трека,
ты
флоу
удержать
не
можешь.
Ve
eminim
ki
sekiz
ekibi
senden
hayli
utanıyor
И
уверен,
твоя
восьмерка
от
тебя
дико
стыдится.
Ot
çekmeyi
adamlık
mı
sanıyo
senin
dar
kısım
Твоя
узколобая
башка
думает,
что
курить
травку
— это
круто?
Yanındaki
gözlüklü
de
apaçilerin
Tanrı'sı.
А
твой
друг
в
очках
— бог
гопников.
Sana
üstad
diyenlerin
beyni
bence
pantolonda
У
тех,
кто
называет
тебя
мастером,
мозги,
похоже,
в
штанах.
Rapi
savunma
sağda
solda
otur
evinde
saksafon
çal
Не
защищай
рэп,
сиди
дома,
играй
на
саксофоне.
Burası
New
York
değil
salak
Hande
Yener
var
top10'da
Это
тебе
не
Нью-Йорк,
дубина,
у
нас
в
топ-10
Ханде
Йенер.
Tanımadığın
bu
adamın
punch'ı
hisset
şu
an
tam
poponda.
Почувствуй
панч
незнакомца
прямо
сейчас
в
своей
заднице.
Otuz
tane
ergen
veledi
toplayıp
da
partilerde
Собрав
тридцать
малолеток
на
вечеринках,
Girme
şöhret
triplerine
takıl
trans
kankilerle
Не
выпендривайся,
тусуйся
с
трансами.
Fark
ilerde
açılacak
ve
akıl
var
mı
sanki
nerde
Разница
будет
очевидна,
где
же
разум,
скажи?
Terbiyeli
çocuk
Grogi
mahrem
yerine
tak
bi
perde.
Воспитанный
мальчик
Гроги,
прикрой
свое
хозяйство
занавеской.
Hiphopa
yok
lan
hiçbir
katkın
anca
fesat
fitne
işin
Нет
у
тебя
никакого
вклада
в
хип-хоп,
только
интриги
и
сплетни.
Fakat
üzülme
çok
yakındır
bi
punchımla
kitlenişin
Но
не
переживай,
скоро
моим
панчем
тебя
прихлопнет.
Bitti
işin
aç
ağzını
hisset
orada
beyaz
bişi
Твой
конец,
открой
рот
и
почувствуй
там
нечто
белое.
Günde
kaç
kez
okuyosun
lan
Jack
London'dan
Beyaz
Diş'i?
Сколько
раз
в
день
ты
перечитываешь
"Белый
Клык"
Джека
Лондона?
Benle
yarışa
girme
velet
patlamasın
diyaframın
Не
соревнуйся
со
мной,
малыш,
не
порви
диафрагму.
Sana
lazım
olan
rap
mi
torba
dolusu
viagra
mı
Что
тебе
нужно,
рэп
или
мешок
виагры?
Dinleyici
bi
bok
sanıp
dinlese
de
bi
aptalı
Пусть
слушатель-идиот
слушает
твою
хрень,
Senin
müziğinden
pahalı
BİM'in
reyon
fiyatları.
Твоя
музыка
дешевле
ценников
в
магазине
"БИМ".
Seni
açıp
da
dinleyeceğime
açar
Bruno
dinlerim
Лучше
послушаю
Бруно
Марса,
чем
тебя.
Ve
maşallah
fan
sayfanda
bulmuş
otuz
binleri
И,
машаллах,
на
твоей
фан-странице
уже
тридцать
тысяч.
Bununla
doğru
orantıda
götü
tavanda
ibnenin
Прямо
пропорционально
заднице
этого
мудака.
Somali'den
kaç
çocuğa
verdin
bence
bunu
da
bilmeli.
Скольким
детям
из
Сомали
ты
это
дал,
вот
что
нужно
знать.
Fazla
zeka
devre
yakmış
bence
çalışmasın
kafan
Избыток
ума
сжег
твои
мозги,
не
напрягайся.
İsteğin
bu
sen
sik
rapi
kimse
karışmasın
sana
Ты
хочешь
трахать
рэп,
пусть
никто
тебе
не
мешает.
Cevap
yazma
gücün
yetmez
benle
yarışmasın
kafan
У
тебя
не
хватит
сил
ответить,
не
тягайся
со
мной.
Red'in
Hayki'nin
falan
da
senle
çalışması
hata.
Red,
Hayki
и
другие
совершили
ошибку,
работая
с
тобой.
Senden
çok
iyi
olduğumsa
aşikar
sus
indiririm
Если
я
намного
лучше
тебя,
то
заткнись,
я
тебя
уничтожу.
Sen
askeri
(???)
ücretine
yaptırdın
mı
indirimi
Ты
сделал
скидку
на
свою
солдатскую
зарплату?
Amın
kafası
şöhret
(!)
oldu
bundan
böyle
kibri
bilir
Мудак
стал
знаменитым,
теперь
он
знает,
что
такое
высокомерие.
Anıl
Grogi
sabaha
kadar
sikip
dursun
birbirini.
Пусть
Анил
Гроги
трахают
друг
друга
до
утра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.