Текст и перевод песни Hidra - Castillos de arena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castillos de arena
Sandcastles
Her
şey
ilkokulda
başladı,
bir
tane
Ceza
şarkısı.
It
all
started
in
elementary
school,
one
song
by
Ceza.
Küçük
odamda
nefret
anahtarım,
büyük
yankısı
My
small
room
was
my
haven
of
hate,
its
echoes
resounded
far.
Türkçe
Rap
tişörtleriydi,
gardırobun
arkası.
My
closet
was
filled
with
Turkish
Rap
T-shirts.
Pislik
olmak
zorundaydı,
pantolonun
markası.
My
pants
had
to
be
of
the
dirtiest
brand.
Ben
13
yaşındayken
vardı,
herkesin
bir
kankası.
When
I
was
13,
everyone
had
a
best
friend.
Benim
tek
arkadaşımsa,
street
style
çantası.
My
only
companion
was
my
street
style
bag.
İlk
mp3
çalarımın,
20
şarkı
çalması.
My
first
mp3
player
only
played
20
songs.
10
Fuat,
10
Ceza
şarkısıydı
ruhun
atlası.
10
Fuat,
10
Ceza
songs
were
the
map
of
my
soul.
Lisede
kayda
gidiyordum,
okulumdan
kaçarak.
In
high
school,
I
skipped
school
to
go
to
recording
studios.
Holocoust'u
ezberlemek
kadar
zordu
yaşamak.
Living
was
as
hard
as
memorizing
the
Holocaust.
İlk
partimde
üç
kişiye,
söylemiştim
şarkımı.
At
my
first
party,
I
performed
my
song
for
three
people.
Yine
de
içimdeki
aşk,
hep
büyüyordu
taşarak.
But
the
love
inside
me
only
grew
stronger.
Gün
geçtikçe
yazdıklarım,
sığmaz
oldu
sayfaya.
My
writings
became
too
much
for
a
single
page.
Her
akşam
bir
free
battle,
bakaraktan
aynaya.
Every
night,
I
had
a
free
battle,
staring
into
the
mirror.
Okul
bitsin
diye
başla,
saatleri
saymaya.
I
started
counting
down
the
hours
until
graduation.
Gün
geçtikçe
yazdıklarım,
sığmaz
oldu
sayfaya.
My
writings
became
too
much
for
a
single
page.
Her
akşam
bir
free
battle,
bakaraktan
aynaya.
Every
night,
I
had
a
free
battle,
staring
into
the
mirror.
Okul
bitsin
diye
başla,
saatleri
saymaya.
I
started
counting
down
the
hours
until
graduation.
Sonra
başlat
aynı
micle
ritimlere
kaymaya.
Then
I
started
rhyming
on
the
same
mic.
Nakarat
Dönecek
yeniden,
görecek
beni,
Chorus
I
will
return
again,
and
you
will
see
me,
Benden
alan
deliler
batacak
gemiler.
The
ones
who
stole
from
me
will
sink
their
ships.
Görecekler
evet,
beni
genç
yetenek
gibi.
They
will
see
me
yes,
as
a
young
talent.
Gün
gelecek
yazacağım
yeniden
One
day
I
will
write
again.
Bir
yere
gelmek
zordu,
her
defasında
git
sar
başa.
It
was
hard
to
make
it,
always
having
to
start
over.
Tam
18
yaşımdayken,
yeni
yerimdi
Kargaşa.
When
I
was
18,
I
found
my
new
home
in
Kargaşa.
Albümlerim
çıktı
adım,
freestyle'da
kan
saçan,
My
albums
came
out,
my
name
became
known
in
freestyle,
bleeding,
Oldu
çünkü
mikrofon
elimde,
ismi
oldu
falçata.
Because
the
microphone
was
in
my
hand,
my
name
became
a
sickle.
Kıskananlar
beklemeden,
taşlamıştı
beni.
Envious
ones
attacked
me
without
hesitation.
Fakat
inançlıydım,
fırtınada
batmamıştı
gemim.
But
I
was
faithful,
my
ship
did
not
sink
in
the
storm.
Grafit
ve
Kilin,
rapte
başlamıştı
devir.
Grafit
and
Kilin,
rap
had
entered
a
new
era.
Ve
ben
herkes
yerinde
sayarken,
kalmamıştım
geri.
And
while
everyone
else
was
standing
still,
I
had
moved
forward.
İlk
freestyle
kupam
anne
dualarım
tutar,
My
first
freestyle
cup,
my
mother's
prayers
were
answered,
Fakat
üretmek
gerek
yoksa
piyasa
beni
de
yutar.
But
I
need
to
create,
or
the
market
will
swallow
me
too.
Sonra
Hedefte
ve
mutant
değil,
dilim
sanki
füze.
Then
the
Target
and
the
Mutant,
my
tongue
like
a
missile.
En
son
bir
kupa
daha,
Kargaşa
olmuştu
bir
müze.
Finally,
one
more
cup,
Kargaşa
had
become
a
museum.
Sonra
yenilmez
sahneler,
gezdim
bütün
şehirleri.
Then
the
unbeatable
stages,
I
toured
all
the
cities.
Rap
müzik
bu
zehir
değil,
açtı
bütün
beyinleri.
Rap
music
is
not
a
poison,
it
opened
all
minds.
Devir
benim,
Türkçe
Rap'te
yeni
bir
çığır
benim
beyim.
It's
my
era,
a
new
chapter
in
Turkish
Rap.
Hala
dimdik
ayaktayım,
düşünüyorsan
devirmeyi.
I'm
still
standing
tall,
if
you're
thinking
of
knocking
me
down.
Nakarat
Dönecek
yeniden,
görecek
beni,
Chorus
I
will
return
again,
and
you
will
see
me,
Benden
alan
deliler
batacak
gemiler.
The
ones
who
stole
from
me
will
sink
their
ships.
Görecekler
evet,
beni
genç
yetenek
gibi.
They
will
see
me
yes,
as
a
young
talent.
Gün
gelecek
yazacağım
yeniden.
One
day
I
will
write
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.