Текст и перевод песни Hidra - Ezilmiş Çocuklar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ezilmiş Çocuklar
Crushed Children
Sandıkça
üç
embesil
hiç
farketmiyor
seç
beğen
Thinking
they're
three
fools,
they
don't
notice,
choose
your
pick
Birleşmeyen
bir
toplum
ve
yaralar
hiç
iyileşmeyen
A
divided
society
with
wounds
that
never
heal
Türden
bugünden
çatışmakta
Türk
ve
Kürtler
Turks
and
Kurds
clashing
today
Yani
iki
bin
on
dört
yılı
seksen
darbesiyle
eş
değer
Meaning
the
year
2014
is
equivalent
to
the
'80
coup
Maalesef
anlatıyordu
yasaklanan
kitaplar
The
banned
books,
unfortunately,
were
telling
the
truth
Tüm
ekonomik
oyunlar
boşa,
tutmamıştı
hesaplar
All
economic
games
were
in
vain,
calculations
failed
Bütün
liberal
demokratlar
bir
sermaye
peşindeyken
While
all
liberal
democrats
were
chasing
capital
O
sermaye
bomba
olup
düştü
buraya
Esad′dan
That
capital
fell
as
a
bomb
here
from
Assad
Ve
işkence
mağdurları
yoktu
pek
fiilleri
And
the
victims
of
torture
had
little
action
Kimisi
intihar
ederken
bak
kimisi
mehdiyim
dedi
Some
committed
suicide,
while
others
claimed
to
be
the
Mahdi
Sağda
solda
zarar
gördü
yaşlı
genç
çocuk
kadın
Old,
young,
children,
women
suffered
harm
on
both
sides
Biz
bu
zarar
gören
neslin
ezilmiş
çocukları
We
are
the
crushed
children
of
this
damaged
generation
Bir
tarafta
elde
silah
tehlikeli
bir
görev
On
one
side,
a
dangerous
mission
with
weapons
in
hand
Bir
tarafta
toplumsal
tabular
cinayet
ve
töre
On
the
other
side,
societal
taboos,
murder,
and
tradition
Oysa
savaş
görmek
istemedik
tek
bir
metrekarede
Yet
we
didn't
want
to
see
war
on
a
single
square
meter
Neden
eziliyoruz
neden
yetmiş
milyon
insan
köle
Why
are
we
being
crushed,
why
are
seventy
million
people
slaves?
Bir
haftada
somayı
unuttuk
bu
bize
reva
tamam
In
a
week,
we
forgot
Soma,
this
is
our
fate,
okay
Sayın
bakan
nasıl
dedin
çok
güzel
be
vefata
bak
Mr.
Minister,
how
did
you
say
it,
"It's
beautiful,
look
at
the
death
toll"
Madenlerde
çocukları
sigortasız
günlük
on
lirayla
Making
children
work
in
mines
without
insurance
for
ten
liras
a
day
Çalıştırıp
sonra
kömürü
dağıt
bedavadan
Then
distribute
the
coal
for
free
Çok
kolay
intikamın
kokusu
geliyor
her
hapisten
The
scent
of
revenge
is
coming
from
every
prison,
it's
easy
Böyle
bozuk
psikolojiyi
düzeltemez
terapistler
Therapists
can't
fix
this
broken
psychology
Sikimsonik
analizler
kukla
olduk
hepimiz
Fuck-all
analysis,
we're
all
puppets
Aptal
aptal
tartışıyor
sağcılar
ve
kemalistler
Right-wingers
and
Kemalists
are
arguing
foolishly
Bir
şey
yapmamız
gerekli
daralmakta
vaktimiz
We
need
to
do
something,
our
time
is
running
out
Bu
karanlıkta
sayfaları
paramparça
takvimiz
In
this
darkness,
our
calendar
pages
are
torn
to
shreds
Sözde
hepimiz
anarşist
ve
bir
hashtag
ile
tatminiz
de
Supposedly
we're
all
anarchists
and
satisfied
with
a
hashtag
Üzgünüm
klavyeyle
olunmuyor
aktivist
Sorry,
you
can't
be
an
activist
with
a
keyboard
Biz
müzikle
duyuramıyoz
bir
bok
zaten
öldük
hemen
We
can't
get
anything
across
with
music,
we're
already
dead
Rap
müzik
çocuk
işi
mi
sanmıyorum
gördü
gelen
Is
rap
music
child's
play?
I
don't
think
so,
everyone
sees
it
Mesele
boşuna
uzadı
bana
silah
verme
The
issue
dragged
on
for
nothing,
don't
give
me
a
gun
Irkı
ve
inancı
farklı
diye
bir
insanı
öldüremem
I
can't
kill
a
person
because
of
their
race
or
belief
Her
gün
ölen
çocuklar
var
tutulmuyor
pek
yası
da
Children
die
every
day,
their
mourning
is
hardly
observed
Bel
bağlamak
komik
zaten
siktiğimin
medyasına
It's
funny
to
rely
on
the
fucking
media
Diren
savaş
tek
başına
sikik
kukla
sanatçılar
Resist,
fight
alone,
you
fucking
puppet
artists
Başbakana
yalaka
diye
mi
sızmayacak
rap
basına
Will
rap
not
reach
the
press
because
it's
a
bootlicker
to
the
Prime
Minister?
Savaşlardan
zengin
oluyor
hepsi
fakir
askerleri
They
all
get
rich
from
wars
by
using
poor
soldiers
Kullanarak
pek
bir
vakit
kalmadı
kalk
diktatöre
There's
not
much
time
left,
rise
up
against
the
dictator
Çek
bir
nanik
rap
Titanic
fakat
bu
sefer
batmayacak
Give
him
a
sucker
punch,
rap
is
the
Titanic,
but
this
time
it
won't
sink
Biz
yapacağız
bu
devrimi
bu
yüzdendir
hepsi
panik
We
will
make
this
revolution,
that's
why
they're
all
panicking
Böyle
lanet
bir
dünyaya
dönmeyecek
isa
Jesus
won't
return
to
such
a
cursed
world
Ve
hiçbir
savaş
çocuğu
sizden
görmeyecek
insaf
And
no
child
of
war
will
see
mercy
from
you
Ayrımcılık
yapın
sizi
siyasetin
sünepe
köpekleri
Discriminate,
you
spineless
dogs
of
politics
Ulan
Gezi'deki
de
Gazze′deki
de
insan
The
people
in
Gezi
and
Gaza
are
human
Meta
fetişistleri
hepsi
histerik
Meta
fetishists,
they're
all
hysterical
Bu
toplumsal
uçurum
nedir
siktirmeyin
sistemi
What
is
this
social
gap,
don't
fuck
with
the
system
Hiyerarşi
orta
çağda
kaldı
sanma
istediğin
Don't
think
the
hierarchy
stayed
in
the
Middle
Ages,
whatever
you
want
O
hürriyeti
bulamıcan
somut
kalacak
hislerin
You
won't
find
that
freedom,
your
feelings
will
remain
concrete
Öldürdüler
izledik
siz
üretin
biz
yeriz
dedik
They
killed,
we
watched,
you
produce,
we
eat,
we
said
Koydular
ve
yedik
hem
de
yemeyene
keriz
dedik
They
put
it,
and
we
ate,
and
we
called
those
who
didn't
eat
fools
Bir
gram
gelişmedik
çeliştik
hep
ve
dişledik
We
didn't
improve
a
gram,
we
always
contradicted
and
bit
Bu
doğanın
amına
koyduk
evrenin
rahim
genişledi
We
fucked
nature,
the
universe's
womb
expanded
Tek
suçlusu
biziz
neyse
vergi
bağla
aç
kalalım
We're
the
only
ones
to
blame,
anyway,
let's
impose
taxes
and
starve
Rollerimiz
değişmiyor
senaryoyu
baştan
alın
Our
roles
don't
change,
take
the
script
from
the
beginning
Elli
altı
barda
öfkem
alevlendi
bu
şarkıyı
My
anger
flared
up
at
fifty-six
bars,
this
song
Yazdırdığın
için
bana
teşekkürler
başbakanım
Thank
you,
Prime
Minister,
for
making
me
write
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arda Gezer, Fatih Uslu
Альбом
Holigan
дата релиза
02-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.