Текст и перевод песни Hidra - Fátima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
şey
ilkokulda
başladı,
bir
tane
Ceza
şarkısı.
Всё
началось
в
начальной
школе,
с
одной
песни
Ceza.
Küçük
odamda
nefret
anahtarım,
büyük
yankısı
В
моей
маленькой
комнате
ненависть
— мой
ключ,
большой
отклик.
Türkçe
Rap
tişörtleriydi,
gardırobun
arkası.
Футболки
с
турецким
рэпом
были
спрятаны
в
глубине
шкафа.
Pislik
olmak
zorundaydı,
pantolonun
markası.
Марка
штанов
должна
была
быть
дерзкой.
Ben
13
yaşındayken
vardı,
herkesin
bir
kankası.
Когда
мне
было
13,
у
всех
был
лучший
друг.
Benim
tek
arkadaşımsa,
street
style
çantası.
Моим
единственным
другом
была
сумка
в
стиле
стритстайл.
İlk
mp3
çalarımın,
20
şarkı
çalması.
Мой
первый
mp3-плеер
мог
воспроизводить
20
песен.
10
Fuat,
10
Ceza
şarkısıydı
ruhun
atlası.
10
песен
Fuat,
10
песен
Ceza
— вот
атлас
моей
души.
Lisede
kayda
gidiyordum,
okulumdan
kaçarak.
В
старших
классах
я
сбегал
с
уроков,
чтобы
записываться.
Holocoust'u
ezberlemek
kadar
zordu
yaşamak.
Жить
было
так
же
трудно,
как
заучивать
Холокост.
İlk
partimde
üç
kişiye,
söylemiştim
şarkımı.
На
своей
первой
вечеринке
я
спел
свою
песню
трём
людям.
Yine
de
içimdeki
aşk,
hep
büyüyordu
taşarak.
Тем
не
менее,
любовь
внутри
меня
всё
росла,
переполняя
меня.
Gün
geçtikçe
yazdıklarım,
sığmaz
oldu
sayfaya.
С
каждым
днём
то,
что
я
писал,
переставало
помещаться
на
странице.
Her
akşam
bir
free
battle,
bakaraktan
aynaya.
Каждый
вечер
фристайл-баттл,
глядя
в
зеркало.
Okul
bitsin
diye
başla,
saatleri
saymaya.
Начинал
считать
часы,
ожидая
окончания
школы.
Gün
geçtikçe
yazdıklarım,
sığmaz
oldu
sayfaya.
С
каждым
днём
то,
что
я
писал,
переставало
помещаться
на
странице.
Her
akşam
bir
free
battle,
bakaraktan
aynaya.
Каждый
вечер
фристайл-баттл,
глядя
в
зеркало.
Okul
bitsin
diye
başla,
saatleri
saymaya.
Начинал
считать
часы,
ожидая
окончания
школы.
Sonra
başlat
aynı
micle
ritimlere
kaymaya.
Затем
начал
записываться
на
том
же
микрофоне,
под
те
же
ритмы.
Nakarat
Dönecek
yeniden,
görecek
beni,
Припев:
Всё
вернётся,
ты
увидишь
меня,
Benden
alan
deliler
batacak
gemiler.
Сумасшедшие,
которые
меня
недооценивали,
потопят
свои
корабли.
Görecekler
evet,
beni
genç
yetenek
gibi.
Да,
они
увидят
меня,
как
молодого
таланта.
Gün
gelecek
yazacağım
yeniden
Придёт
день,
и
я
напишу
снова.
Bir
yere
gelmek
zordu,
her
defasında
git
sar
başa.
Было
трудно
чего-то
добиться,
каждый
раз
приходилось
начинать
всё
сначала.
Tam
18
yaşımdayken,
yeni
yerimdi
Kargaşa.
Когда
мне
исполнилось
18,
моим
новым
местом
стала
Kargaşa
(суматоха).
Albümlerim
çıktı
adım,
freestyle'da
kan
saçan,
Вышли
мои
альбомы,
моё
имя
стало
известно
во
фристайле,
Oldu
çünkü
mikrofon
elimde,
ismi
oldu
falçata.
Потому
что
микрофон
в
моей
руке
стал
как
фальчион
(кинжал).
Kıskananlar
beklemeden,
taşlamıştı
beni.
Завистники,
не
медля,
закидали
меня
камнями.
Fakat
inançlıydım,
fırtınada
batmamıştı
gemim.
Но
я
верил,
мой
корабль
не
затонул
в
буре.
Grafit
ve
Kilin,
rapte
başlamıştı
devir.
Grafit
и
Kilin,
в
рэпе
началась
новая
эра.
Ve
ben
herkes
yerinde
sayarken,
kalmamıştım
geri.
И
пока
все
стояли
на
месте,
я
не
остался
позади.
İlk
freestyle
kupam
anne
dualarım
tutar,
Мой
первый
кубок
за
фристайл,
материнские
молитвы
сбываются,
Fakat
üretmek
gerek
yoksa
piyasa
beni
de
yutar.
Но
нужно
творить,
иначе
индустрия
поглотит
и
меня.
Sonra
Hedefte
ve
mutant
değil,
dilim
sanki
füze.
Затем
Hedefte
и
не
мутант,
мой
язык
как
ракета.
En
son
bir
kupa
daha,
Kargaşa
olmuştu
bir
müze.
И
последний
кубок,
Kargaşa
стала
музеем.
Sonra
yenilmez
sahneler,
gezdim
bütün
şehirleri.
Затем
непобедимые
сцены,
я
объездил
все
города.
Rap
müzik
bu
zehir
değil,
açtı
bütün
beyinleri.
Рэп-музыка
— это
не
яд,
она
открыла
все
умы.
Devir
benim,
Türkçe
Rap'te
yeni
bir
çığır
benim
beyim.
Эпоха
моя,
в
турецком
рэпе
новая
веха
— мой
господин.
Hala
dimdik
ayaktayım,
düşünüyorsan
devirmeyi.
Я
всё
ещё
стою
на
ногах,
если
ты
думаешь
меня
свергнуть.
Nakarat
Dönecek
yeniden,
görecek
beni,
Припев:
Всё
вернётся,
ты
увидишь
меня,
Benden
alan
deliler
batacak
gemiler.
Сумасшедшие,
которые
меня
недооценивали,
потопят
свои
корабли.
Görecekler
evet,
beni
genç
yetenek
gibi.
Да,
они
увидят
меня,
как
молодого
таланта.
Gün
gelecek
yazacağım
yeniden.
Придёт
день,
и
я
напишу
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hidra
Альбом
Crónica
дата релиза
23-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.