Текст и перевод песни Hidra - Çok Harman
İstediğini
anla
sonra
darlama
Пойми,
чего
хочешь,
потом
не
дави
Çok
harmanım
şu
mutluluklara
Много
молочу
о
счастье
Ne
bilmediğini
bilsen
o
yeter
sana
Знай,
чего
не
знаешь,
этого
тебе
хватит
Tutunmadan
şu
korkuluklara
Не
цепляясь
за
эти
перила
Başına
bu
geliyosa
kabul
etme
Если
это
с
тобой
происходит,
не
принимай
Baş
edemez
herkes
ölümle
Не
каждый
справится
со
смертью
Kendini
gördüğün
aynalar
bile
Даже
зеркала,
в
которых
ты
видишь
себя
Yalancı
bu
devirde
gerçek
ödül
ne?
Лгут
в
это
время,
какая
настоящая
награда?
Gerçek
ödül
bu;
beni
bulabilmek
Настоящая
награда
— найти
меня
Bela
ve
dertten
geri
durabilmek
Удержаться
от
бед
и
проблем
Serin
olur
denizimin
dibi
dibe
düşme
Дно
моего
моря
прохладно,
не
падай
на
дно
Kendine
bile
bile
küsme
dürüstçe
Не
дуйся
на
себя
намеренно,
честно
Kafanda
ne
varsa
dök
Выложи
все,
что
у
тебя
на
уме
Alan
da
veren
de
göt
И
берущий,
и
дающий
— задница
Tamam
ver
heralde
söz
Ладно,
дай,
наверное,
слово
Hayat
ne
fena
bi
döngü
ki
Жизнь
— какой-то
дурной
круг
Ölüm
de
ölümlü
Смерть
тоже
смертна
Zebani
döndü
bu
gece
bu
sokaklara
Демон
вернулся
этой
ночью
на
эти
улицы
Kapkara
anılarım
ve
bi'
çoğu
Ankara
Мои
мрачные
воспоминания,
и
многие
из
них
из
Анкары
Çıkışlı
aşklarım
kalmış
hep
arkada
Мои
прошлые
отношения
остались
позади
Hepsini
hatırla
rakı
masasında
Вспомни
их
все
за
рюмкой
раки
Unutçan
inan
bana
Забудешь,
поверь
мне
Durum
gariban
fakat
ümit
hep
var
Положение
бедственное,
но
надежда
всегда
есть
Dünü
pespaye
olanın
gücü
hep
var
У
того,
чье
вчерашнее
было
жалким,
всегда
есть
сила
Küçük
esnaf
kafaları
sarmıyo'
beni
Мелкобуржуазные
мысли
меня
не
волнуют
Ama
bi'
kadın
sarıyo'
ki
gülüp
esrar
Но
одна
женщина
обнимает
меня,
и
я
смеюсь,
гашиш
O
zaman
gülüyor
şu
yüzüm
Тогда
мое
лицо
улыбается
Dünü
yok
günümün
büyük
yol
yürüdüm
Вчерашнего
дня
нет,
я
прошел
долгий
путь
в
своем
дне
Görüyor
mu
gözün
dönüyorduk
ölümle
Видят
ли
твои
глаза,
что
мы
кружились
со
смертью?
Şu
sigarayı
durduk
çünkü
zıvanası
ruhummuş
Мы
остановили
эту
сигарету,
потому
что
ее
запал
— моя
душа
Yorgunduk
Мы
были
усталыми
Sarhoştuk
Мы
были
пьяными
Soluk
al
dur
Дыши,
остановись
Soluk
al
dur
Дыши,
остановись
Yorgunduk
Мы
были
усталыми
Sarhoştuk
Мы
были
пьяными
Soluk
al
dur
Дыши,
остановись
Soluk
al
dur
Дыши,
остановись
İstediğini
anla
sonra
darlama
Пойми,
чего
хочешь,
потом
не
дави
Çok
harmanım
şu
mutluluklara
Много
молочу
о
счастье
Ne
bilmediğini
bilsen
o
yeter
sana
Знай,
чего
не
знаешь,
этого
тебе
хватит
Tutunmadan
şu
korkuluklara
Не
цепляясь
за
эти
перила
İstediğini
anla
sonra
darlama
Пойми,
чего
хочешь,
потом
не
дави
Çok
harmanım
şu
mutluluklara
Много
молочу
о
счастье
Ne
bilmediğini
bilsen
o
yeter
sana
Знай,
чего
не
знаешь,
этого
тебе
хватит
Tutunmadan
şu
korkuluklara
Не
цепляясь
за
эти
перила
Şirketlerinize
molotof
atıcam
Забросаю
ваши
компании
коктейлями
Молотова
Sanırım
denetimi
yakıcam
Кажется,
сожгу
контроль
Gene
biri
konuşuyo
hakkımda
tahmin
et
Опять
кто-то
говорит
обо
мне,
угадай
Hangi
tedavisiz
akıl
onu
alıcam
vaaav
Какой
неизлечимый
разум
я
заберу
вааav
Ölümüne
salıcam
taa
До
смерти
запущу
таа
Dirilene
dek
yapmam
gerekeni
yapmam
Пока
не
воскресну,
не
сделаю
то,
что
должен
Deli
deli
bakman
beni
geri
atmaz
seni
ezik
aptal
Твой
безумный
взгляд
не
отбросит
меня
назад,
жалкий
дурак
Güliver
hiphoptan
serüven
araklar
Гулливер
крадет
приключения
из
хип-хопа
Gezegeni
takmam
şerefine
ahbap
şerefine
başkan
Плевать
на
планету,
за
твое
здоровье,
друг,
за
твое
здоровье,
босс
Gene
geril
alttan
beni
bağlamaz
artık
yaşananlar
Снова
напрягись
снизу,
меня
больше
не
волнует
то,
что
произошло
Yorgunduk
Мы
были
усталыми
Sarhoştuk
Мы
были
пьяными
Soluk
al
dur
Дыши,
остановись
Soluk
al
dur
Дыши,
остановись
İstediğini
anla
sonra
darlama
Пойми,
чего
хочешь,
потом
не
дави
Çok
harmanım
şu
mutluluklara
Много
молочу
о
счастье
Ne
bilmediğini
bilsen
o
yeter
sana
Знай,
чего
не
знаешь,
этого
тебе
хватит
Tutunmadan
şu
korkuluklara
Не
цепляясь
за
эти
перила
İstediğini
anla
sonra
darlama
Пойми,
чего
хочешь,
потом
не
дави
Çok
harmanım
şu
mutluluklara
Много
молочу
о
счастье
Ne
bilmediğini
bilsen
o
yeter
sana
Знай,
чего
не
знаешь,
этого
тебе
хватит
Tutunmadan
şu
korkuluklara
Не
цепляясь
за
эти
перила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatih Uslu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.