Текст и перевод песни Hidra - Dönecek Yeniden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dönecek Yeniden
Вернется снова
Her
şey
ilkokulda
başladı,
bir
tane
Ceza
şarkısı
Все
началось
в
начальной
школе,
с
одной
песни
Ceza
Küçük
odamda
nefret
anahtarım,
büyük
yankısı
В
моей
маленькой
комнате
ненависть
— мой
ключ,
громкое
эхо
Türkçe
Rap
tişörtleriydi,
gardırobun
arkası
Футболки
с
турецким
рэпом
были
задней
частью
гардероба
Pislick
olmak
zorundaydı,
pantolonun
markası
Бренд
штанов
должен
был
быть
крутым
Ben
13
yaşındayken
vardı,
herkesin
bir
kankası
Когда
мне
было
13,
у
всех
был
лучший
друг
Benim
tek
arkadaşımsa,
street
style
çantası
Мой
единственный
друг
— сумка
в
стиле
стритстайл
İlk
mp3
çalarımın,
20
şarkı
çalması
Мой
первый
mp3-плеер,
воспроизводящий
20
песен
10
Fuat,
10
Ceza
şarkısıydı
ruhun
atlası
10
песен
Fuat,
10
песен
Ceza
— вот
атлас
моей
души
Lisede
kayda
gidiyordum,
okulumdan
kaçarak
В
старшей
школе
я
ходил
на
запись,
сбегая
с
уроков
Holocaust′u
ezberlemek
kadar
zordu
yaşamak
Жить
было
так
же
сложно,
как
запоминать
Холокост
İlk
partimde
üç
kişiye,
söylemiştim
şarkımı
На
своей
первой
вечеринке
я
спел
свою
песню
трем
людям
Yine
de
içimdeki
aşk,
hep
büyüyordu
taşarak
Тем
не
менее,
любовь
внутри
меня
всегда
переливалась
через
край
Gün
geçtikçe
yazdıklarım,
sığmaz
oldu
sayfaya
С
каждым
днем
то,
что
я
писал,
переставало
помещаться
на
странице
Her
akşam
bir
free
battle,
bakaraktan
aynaya
Каждый
вечер
фристайл-баттл,
глядя
в
зеркало
Okul
bitsin
diye
başla,
saatleri
saymaya
Начинал
считать
часы,
ожидая
окончания
школы
Sonra
başlat
aynı
micle
ritimlere
kaymaya
Затем
начинал
записываться
на
те
же
биты
с
тем
же
микрофоном
Dönecek
yeniden,
görecek
beni
Вернется
снова,
увидит
меня
Benden
alan
deliler
batacak
gemiler
Корабли
безумцев,
которые
взяли
у
меня,
потонут
Görecekler
evet,
beni
genç
yetenek
gibi
Увидят,
да,
меня,
как
молодое
дарование
Gün
gelecek
yazacağım
yeniden
Придет
день,
и
я
снова
буду
писать
Dönecek
yeniden,
görecek
beni
Вернется
снова,
увидит
меня
Benden
alan
deliler
batacak
gemiler
Корабли
безумцев,
которые
взяли
у
меня,
потонут
Görecekler
evet,
beni
genç
yetenek
gibi
Увидят,
да,
меня,
как
молодое
дарование
Gün
gelecek
yazacağım
yeniden
Придет
день,
и
я
снова
буду
писать
Bir
yere
gelmek
zordu,
her
defasında
git
sar
başa
Было
трудно
куда-то
добраться,
каждый
раз
приходилось
начинать
сначала
Tam
18
yaşımdayken,
yeni
yerimdi
Kargaşa
Когда
мне
исполнилось
18,
моим
новым
местом
стала
Kargaşa
(Суматоха)
Albümlerim
çıktı
adım,
freestyle'da
kan
saçan
Мои
альбомы
вышли,
мое
имя
стало
известно
во
фристайле
Oldu
çünkü
mikrofon
elimde,
ismi
falçata
Потому
что
микрофон
в
моей
руке,
имя
— клинок
Kıskananlar
beklemeden,
taşlamıştı
beni
Завистники,
не
дожидаясь,
закидали
меня
камнями
Fakat
inançlıydım,
fırtınada
batmamıştı
gemim
Но
я
верил,
мой
корабль
не
затонул
в
бурю
Grafit
ve
Kilin,
rapte
başlamıştı
devir
Grafit
и
Kilin,
в
рэпе
началась
эпоха
Ve
ben
herkes
yerinde
sayarken,
kalmamıştım
geri
И
пока
все
стояли
на
месте,
я
не
отставал
İlk
freestyle
kupam
anne
dualarım
tutar
Мой
первый
кубок
за
фристайл,
материнские
молитвы
сбываются
Fakat
üretmek
gerek
yoksa
piyasa
beni
de
yutar
Но
нужно
творить,
иначе
рынок
и
меня
поглотит
Sonra
hedefte
ve
mutant
değil,
dilim
sanki
füze
Затем
в
цели,
и
мой
язык
как
ракета,
а
не
мутант
En
son
bir
kupa
daha,
Kargaşa
olmuştu
bir
müze
Последний
кубок,
Kargaşa
стала
музеем
Sonra
yenilmez
sahneler,
gezdim
bütün
şehirleri
Затем
непобедимые
сцены,
я
объездил
все
города
Rap
müzik
bu
zehir
değil,
açtı
bütün
beyinleri
Рэп-музыка
— это
не
яд,
она
открыла
все
умы
Devir
benim,
Türkçe
Rap′te
yeni
bir
çığır
benim
beyim
Эпоха
моя,
в
турецком
рэпе
новая
веха
— это
я,
мой
господин
Hâlâ
dimdik
ayaktayım,
düşünüyorsan
devirmeyi
Я
все
еще
стою
на
ногах,
если
ты
думаешь
меня
свергнуть
Dönecek
yeniden,
görecek
beni
Вернется
снова,
увидит
меня
Benden
alan
deliler
batacak
gemiler
Корабли
безумцев,
которые
взяли
у
меня,
потонут
Görecekler
evet,
beni
genç
yetenek
gibi
Увидят,
да,
меня,
как
молодое
дарование
Gün
gelecek
yazacağım
yeniden
Придет
день,
и
я
снова
буду
писать
Dönecek
yeniden,
görecek
beni
Вернется
снова,
увидит
меня
Benden
alan
deliler
batacak
gemiler
Корабли
безумцев,
которые
взяли
у
меня,
потонут
Görecekler
evet,
beni
genç
yetenek
gibi
Увидят,
да,
меня,
как
молодое
дарование
Gün
gelecek
yazacağım
yeniden
Придет
день,
и
я
снова
буду
писать
Dönecek
yeniden,
görecek
beni
Вернется
снова,
увидит
меня
Benden
alan
deliler
batacak
gemiler
Корабли
безумцев,
которые
взяли
у
меня,
потонут
Görecekler
evet,
beni
genç
yetenek
gibi
Увидят,
да,
меня,
как
молодое
дарование
Gün
gelecek
yazacağım
yeniden
Придет
день,
и
я
снова
буду
писать
Dönecek
yeniden,
görecek
beni
Вернется
снова,
увидит
меня
Benden
alan
deliler
batacak
gemiler
Корабли
безумцев,
которые
взяли
у
меня,
потонут
Görecekler
evet,
beni
genç
yetenek
gibi
Увидят,
да,
меня,
как
молодое
дарование
Gün
gelecek
yazacağım
yeniden
Придет
день,
и
я
снова
буду
писать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatih Uslu, Oğuz Can
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.