Hidrogenesse - Escolta la tempesta - перевод текста песни на немецкий

Escolta la tempesta - Hidrogenesseперевод на немецкий




Escolta la tempesta
Höre dem Sturm zu
Escolta la tempesta;
Höre dem Sturm zu;
No fa musica,
Er macht keine Musik,
No diu res;
Er sagt nichts;
Es ruido blanco,
Er ist weißes Rauschen,
Sin ningún fin.
Ohne jeden Zweck.
Escolta la tempesta;
Höre dem Sturm zu;
No se puede descifrar;
Man kann ihn nicht entziffern;
Tiene un ritmo propio;
Er hat seinen eigenen Rhythmus;
Imposible de ballar.
Unmöglich, dazu zu tanzen.
Escucha la tormenta;
Höre dem Sturm zu;
No es alegre ni solemne;
Er ist weder fröhlich noch feierlich;
És fácil d'entendre;
Er ist leicht zu verstehen;
No cap sentit.
Er hat keinen Sinn.
Dins de la tempesta
Im Sturm
Puedes desaparecer;
Kannst du verschwinden;
Te olvidas de ti mismo;
Du vergisst dich selbst;
Ja no hi ha res més.
Es gibt nichts mehr.
Escucha la tormenta;
Höre dem Sturm zu;
Escolta la tempesta;
Höre dem Sturm zu;
Nada se repite;
Nichts wiederholt sich;
És fácil d'entendre;
Er ist leicht zu verstehen;
Te hace invisible;
Er macht dich unsichtbar;
Es ruido blanco;
Er ist weißes Rauschen;
Escolta la tempesta;
Höre dem Sturm zu;
Escucha la tormenta.
Höre dem Sturm zu.





Авторы: Carlos Ballesteros, Genís Segarra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.