Hidrogenesse - Historia del Mundo Contada por las Computadoras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hidrogenesse - Historia del Mundo Contada por las Computadoras




Historia del Mundo Contada por las Computadoras
История мира, рассказанная компьютерами
Un ingeniero inglés
Инженер-англичанин
De vacaciones en Francia
Отдыхавший во Франции
Después de Waterloo
После Ватерлоо
Descubre los telares
Обнаруживает ткацкие станки
Mecanismos programables
Механизмы для программирования
E imagina hilos de operaciones
И представляет себе нити операций
Calculadas en patrones bordados
Вычисляемые по вышитым шаблонам
Por máquinas
Машинами
Después de Waterloo
После Ватерлоо
El gobierno inglés
Английское правительство
Quería controlar
Хотело контролировать
Las nuevas ciudades industralizadas
Новые индустриализированные города
Manchester, Leeds y Birmingham
Манчестер, Лидс и Бирмингем
Moría más gente de la que nacía
Умирало больше людей, чем рождалось
El imperio demandaba máquinas de vapor
Империя нуждалась в паровых машинах
Capaces de censar a toda la población
Способных переписать все население
Y calcular los riegos y las primas
И вычислить риски и премии
Para las nuevas compañías de seguros de vida
Для новых компаний по страхованию жизни
En Manchester, Birmingham y Leeds
В Манчестере, Бирмингеме и Лидсе
Moría más gente de la que nacía
Умирало больше людей, чем рождалось
Un mundo fuera de control
Мир, вышедший из-под контроля
Necesitará un ordenador
Будет нуждаться в компьютере
Una sociedad en constante expansión
Общество, находящееся в постоянном расширении
Necesitará un ordenador
Будет нуждаться в компьютере
América
Америка
Nuevos y más grandes Estados
Новые и более крупные государства
Y más grandes mercados
И более крупные рынки
Nuevos negocios
Новые предприятия
Y más grandes
И более крупные
Y nuevos y más grandes Estados
И новые и более крупные государства
Y mas grandes
И более крупные
Nuevas guerras necesitan nuevas
Новые войны требуют новых
Máquinas
Машин
Más rápidas
Более быстрых
Dieciocho millones de bombillas
Восемнадцать миллионов лампочек
Un árbol de Navidad dibuja
Рисуют елку
La silueta de la bomba
Очертания атомной
Atómica
Бомбы
El ejército demandaba máquinas de precisión
Армия нуждалась в прецизионных машинах
Calculadoras monstruosas
Гигантских калькуляторах
Que permitan conocer con exactitud
Которые позволят точно определить
Donde caerá la próxima bomba
Куда упадет следующая бомба
En Manchester, en Birmingham o en Leeds
На Манчестер, Бирмингем или Лидс
Un mundo fuera de control
Мир, вышедший из-под контроля
Necesitará un ordenador
Будет нуждаться в компьютере
Una sociedad en constante expansión
Общество, находящееся в постоянном расширении
Necesitará un ordenador
Будет нуждаться в компьютере
(Bis)
(Припев)
Conseguistéis que fuéramos capaces
Вы сделали так, что мы
De hacer todas las cosas a la vez
Смогли делать все одновременно
Capaces de hacer todas las cosas
Способны делать все
Cada vez más rápido
Все быстрее
Y todo lo hacemos tan rápido
И мы делаем все так быстро
Siendo tan pequeñas
Будучи такими маленькими
Y estando en todas partes
И находясь повсюду
Todo
Все
Tan rápido
Так быстро
Tan pequeñas
Так маленькие
En todas partes
Повсюду
Todo
Все
Más rápido
Быстрее
Más pequeñas
Меньше
En cualquier parte
В любом месте
En todas partes
Повсюду
Después de Waterloo.
После Ватерлоо.
¿Hacia donde os llevamos?
Куда вы нас ведете?
Os llevaremos hacia donde nos digáis
Мы поведем вас, куда скажете
Vosotros lo que queráis
Вы можете делать, что захотите
Es que encontremos una ley
Нам надо найти закон
Una ley universal
Всеобщий закон
Al final
В конце
Os llevaremos hacia la nada
Мы поведем вас в никуда
Donde las líneas paralelas se encuentran
Где параллельные линии пересекаются
Donde las cosas no son falsas ni ciertas
Где вещи не бывают ложными или истинными
Juntos de la mano hacia la nada.
Вместе, рука об руку, в никуда.





Авторы: Carlos Ballesteros Cano, Genis Segarra Rubies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.