Hien Thuc - Hồn Quê - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hien Thuc - Hồn Quê




Hồn Quê
Душа Деревни
Em theo anh qua những
Я иду с тобой через
Cánh đồng thơm lúa Việt Nam
Благоухающие рисовые поля Вьетнама,
Nơi bao năm xa cách
Место, где долгие годы разлуки
Tưởng chừng hôm nay lớn dần
Казалось, сегодня стали меньше.
Lòng buồn vời vợi xa xăm
Грусть в сердце безгранична и далека,
Gợi lại kỷ niệm khôn nguôi
Будит неугасающие воспоминания.
Thương khói lam ban chiều
Скучаю по синеватой дымке вечера
mái tranh thuở còn nằm nôi
И по соломенной крыше времен моей колыбели.
Cây me che bóng mát
Дерево тамаринда давало тень,
Mỗi chiều ta đứng chờ nhau
Каждый вечер мы ждали друг друга.
âm xưa như ngỡ
Отголоски прошлого, словно снова
Sống lại bên giây phút đầu
Возвращают нас к первым мгновениям.
Lời nào ngọt ngào cho nhau?
Какие сладкие слова мы говорили друг другу?
Tình nào hẹn mai sau?
Какие обещания давали на будущее?
Thôi hãy xem như cuộc đời
Пусть же наша жизнь будет подобна
Ngủ quên, chìm vào lắng sâu
Забытому сну, погруженному в глубокую тишину.
Những năm tháng xa rời bạn
Годы разлуки с друзьями,
Nhớ thương quá cây phượng ngày
Как я скучаю по дереву фламбоян летних дней.
Mùa nước lên điên điển trổ bông
В сезон дождей расцветает диен диен,
Bao nhiêu buồn vui ôm trọn vào lòng
Всю печаль и радость храню в своем сердце.
Lục bình trôi níu dòng đời trôi
Водяной гиацинт плывет, цепляясь за течение жизни,
Giọt lệ rơi thấm mặn bờ môi
Слезы капают, соленые, на мои губы.
Uống chung nhau chén tình ngất trào
Выпьем вместе чашу опьяняющей любви,
Để quên thương đau
Чтобы забыть о боли.
Quê hương em con gái
Моя родная деревня, девушки
Áo ba gánh mạ non
В одежде "ба ба" несут молодые ростки риса.
Câu ca dao trên lúa
Народные песни над рисовыми полями
Bốn ngàn năm hơn vẫn còn
Звучат уже более четырех тысяч лет.
Còn ruộng đồng mùi thơm rơm
Аромат соломы на рисовых полях,
Đường về nhà càng vui hơn
Дорога домой становится еще радостнее.
Ta hãy đong cho thật tràn
Давай наполним до краев
Chén tình đậm đà mến thương
Чашу любви, полной нежности.
Xanh, xanh, xanh, xanh
Зелень, зелень, зелень, зелень,
Cánh đồng quê một màu xanh tốt lành
Родные поля, сплошь покрытые зеленью.
Vui, vui, vui, vui
Радость, радость, радость, радость,
Ta cùng nhau huân hoan khúc ca vui
Мы вместе поем радостную песню.
Hãy nhớ đến quê hương nơi này
Вспомни о своей родине,
Hãy nhớ đến những còn mãi nơi đây
Вспомни о том, что навсегда останется здесь.
Bạn sẽ thấy trong lòng mình
Ты почувствуешь в своем сердце
Một tình yêu quê hương
Любовь к родине.
Em theo anh qua những
Я иду с тобой через
Cánh đồng thơm lúa Việt Nam
Благоухающие рисовые поля Вьетнама,
Nơi bao năm xa cách
Место, где долгие годы разлуки
Tưởng chừng hôm nay lớn dần
Казалось, сегодня стали меньше.
Lòng buồn vời vợi xa xăm
Грусть в сердце безгранична и далека,
Gợi lại kỷ niệm khôn nguôi
Будит неугасающие воспоминания.
Thương khói lam ban chiều
Скучаю по синеватой дымке вечера
mái tranh thuở còn nằm nôi
И по соломенной крыше времен моей колыбели.
Cây me che bóng mát
Дерево тамаринда давало тень,
Mỗi chiều ta đứng chờ nhau
Каждый вечер мы ждали друг друга.
âm xưa như ngỡ
Отголоски прошлого, словно снова
Sống lại bên giây phút đầu
Возвращают нас к первым мгновениям.
Lời nào ngọt ngào cho nhau?
Какие сладкие слова мы говорили друг другу?
Tình nào hẹn mai sau?
Какие обещания давали на будущее?
Thôi hãy xem như cuộc đời
Пусть же наша жизнь будет подобна
Ngủ quên, chìm vào lắng sâu
Забытому сну, погруженному в глубокую тишину.
Những năm tháng xa rời bạn
Годы разлуки с друзьями,
Nhớ thương quá cây phượng ngày
Как я скучаю по дереву фламбоян летних дней.
Mùa nước lên điên điển trổ bông
В сезон дождей расцветает диен диен,
Bao nhiêu buồn vui ôm trọn vào lòng
Всю печаль и радость храню в своем сердце.
Lục bình trôi níu dòng đời trôi
Водяной гиацинт плывет, цепляясь за течение жизни,
Giọt lệ rơi thấm mặn bờ môi
Слезы капают, соленые, на мои губы.
Uống chung nhau chén tình ngất trào
Выпьем вместе чашу опьяняющей любви,
Để quên thương đau
Чтобы забыть о боли.
Quê hương em con gái
Моя родная деревня, девушки
Áo ba gánh mạ non
В одежде "ба ба" несут молодые ростки риса.
Câu ca dao trên lúa
Народные песни над рисовыми полями
Bốn ngàn năm hơn vẫn còn
Звучат уже более четырех тысяч лет.
Còn ruộng đồng mùi thơm rơm
Аромат соломы на рисовых полях,
Đường về nhà càng vui hơn
Дорога домой становится еще радостнее.
Ta hãy đong cho thật tràn
Давай наполним до краев
Chén tình đậm đà mến thương
Чашу любви, полной нежности.
Còn ruộng đồng mùi thơm rơm
Аромат соломы на рисовых полях,
Đường về nhà càng vui hơn
Дорога домой становится еще радостнее.
Ta hãy đong cho thật tràn
Давай наполним до краев
Chén tình đậm đà mến thương
Чашу любви, полной нежности.





Авторы: Sonthanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.