Текст и перевод песни Hien Thuc - Ngay Tu Dem Trang Sinh Ra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngay Tu Dem Trang Sinh Ra
Since the Day I Was Born
Hết
ngày
rồi
thương
tâm
ơi
All
sorrows
of
the
day
are
gone
Ngày
xô
theo
ngày
xuống
đáy
vực
sâu
Days
follow
days
into
the
abyss
Hết
đêm
rồi
hoang
mang
ơi
All
uncertainties
of
the
night
are
gone
Đêm
vẽ
trăng
vàng
tan
xuôi
theo
dòng
Night
draws
the
golden
moon,
it
fades
away
Vỡ
oà
rồi
thơ
ngây
ơi
All
childishness
is
broken
Từ
nắng
không
về
đành
tôi
từ
tâm
As
the
sun
doesn't
return,
I
must
turn
away
from
my
heart
Vỡ
tan
rồi
thương
yêu
ơi
All
love
is
shattered
Nguyệt
vỡ
giá
vàng
gương
trong
tận
cùng
The
moon
is
broken,
the
golden
mirror
is
broken
À
ơi
về
tìm
câu
hát
ru
hời
Oh,
go
and
find
the
lullaby
Thơm
ngát
đêm
hương
trầm
là
hơi
áo
xanh
ngời
The
sweet
night
incense
is
the
breath
of
the
green
robe
À
ơi
về
tìm
nhung
gấm
đâu
rồi
Oh,
go
and
find
the
velvet,
where
is
it?
Đèn
chong
hết
đêm
thâu,
gấm
hoa
tàn
thôi
The
lamp
burns
all
night,
the
brocade
flowers
fade
À
ơi
ngày
từ
đêm
trắng
sinh
ra
Oh,
since
the
day
I
was
born
from
the
night
Đêm
dẫu
đêm
không
màu
Although
the
night
is
colorless
Ngày
lên
mới
xanh
ngời
The
new
day
will
be
bright
À
ơi
ngày
còn
thơm
phức
hoa
trời
Oh,
the
day
is
still
fragrant
with
the
flowers
of
heaven
Còn
nghe
tiếng
tim
đời,
ta
hãy
còn
vui
As
long
as
we
can
hear
the
heartbeat
of
life,
we
can
be
happy
Còn
màu
tóc
xanh
As
long
as
our
hair
is
still
black
Hết
ngày
rồi
thương
tâm
ơi
All
sorrows
of
the
day
are
gone
Ngày
xô
theo
ngày
xuống
đáy
vực
sâu
Days
follow
days
into
the
abyss
Hết
đêm
rồi
hoang
mang
ơi
All
uncertainties
of
the
night
are
gone
Đêm
vẽ
trăng
vàng
tan
xuôi
theo
dòng
Night
draws
the
golden
moon,
it
fades
away
Vỡ
oà
rồi
thơ
ngây
ơi
All
childishness
is
broken
Từ
nắng
không
về
đành
tôi
từ
tâm
As
the
sun
doesn't
return,
I
must
turn
away
from
my
heart
Vỡ
tan
rồi
thương
yêu
ơi
All
love
is
shattered
Nguyệt
vỡ
giá
vàng
gương
trong
tận
cùng
The
moon
is
broken,
the
golden
mirror
is
broken
À
ơi
về
tìm
câu
hát
ru
hời
Oh,
go
and
find
the
lullaby
Thơm
ngát
đêm
hương
trầm
là
hơi
áo
xanh
ngời
The
sweet
night
incense
is
the
breath
of
the
green
robe
À
ơi
về
tìm
nhung
gấm
đâu
rồi
Oh,
go
and
find
the
velvet,
where
is
it?
Đèn
chong
hết
đêm
thâu,
gấm
hoa
tàn
thôi
The
lamp
burns
all
night,
the
brocade
flowers
fade
À
ơi
ngày
từ
đêm
trắng
sinh
ra
Oh,
since
the
day
I
was
born
from
the
night
Đêm
dẫu
đêm
không
màu
Although
the
night
is
colorless
Ngày
lên
mới
xanh
ngời
The
new
day
will
be
bright
À
ơi
ngày
còn
thơm
phức
hoa
trời
Oh,
the
day
is
still
fragrant
with
the
flowers
of
heaven
Còn
nghe
tiếng
tim
đời,
ta
hãy
còn
vui
As
long
as
we
can
hear
the
heartbeat
of
life,
we
can
be
happy
Còn
màu
tóc
xanh
As
long
as
our
hair
is
still
black
À
ơi
ngày
từ
đêm
trắng
sinh
ra
Oh,
since
the
day
I
was
born
from
the
night
Ha
í
a
í
a
ta
hãy
còn
vui
Ha
í
a
í
a
we
can
be
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cong Ty Tnhh M-tp Entertainment, Son Tung Mtp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.