Текст и перевод песни Hien Thuc - Nuoc Mat Pha Le
Ngày
xưa
ta
yêu
nhau,
mỗi
khi
em
dỗi
hờn
là
bật
khóc
để
anh
vỗ
về,
an
ủi.
Я
люблю,
когда
я
дуюсь
и
плачу,
чтобы
помахать
рукой,
утешая.
Và
anh
nói
nước
mắt
như
những
giọt
pha
lê,
đừng
làm
rơi
tình
ta
sẽ
vỡ
đôi.
И
он
сказал:
слезы,
как
хрустальные
капли,
не
падайте,
мы
разобьемся.
Tình
yêu
em
trao
anh
với
trái
tim
chân
thành,
còn
anh
đến
với
em
chỉ
là
gian
dối
Любовь
ты
дарил
мне
с
искренним
сердцем
а
ты
мне
просто
лжешь
Lời
anh
nói
như
gió
trăng
ngọt
ngào
trên
môi,
đành
lòng
quên
anh
bỏ
rơi
tình
em.
Ты
говоришь,
как
ветер,
луна
сладка
на
губах,
было
сердце
забыть,
что
ты
оставил
свою
любовь.
Giọt
nước
mắt
như
pha
lê
rơi
tan
vỡ
cõi
lòng
em
Слезы
как
хрустальные
капли
разбитое
сердце
я
Quạnh
vắng
gối
chiếc
đơn
côi
em
mong
nhớ
anh
từng
đêm.
Посреди
пустоты,
в
одиночестве,
я
хочу
вспоминать
о
нем
каждую
ночь.
Người
có
biết
trái
tim
em
đã
khô
héo
bao
ngày
qua,
còn
mình
em
với
niềm
xót
xa.
Ты
знаешь,
что
мое
сердце
иссохло
за
несколько
дней,
будь
собой,
веселись
с
причитаниями.
Giọt
nước
mắt
như
pha
lê
rưng
rưng
ướt
trên
bờ
mi
Слезы,
подобные
хрустальным
до
краев,
мокнут
на
берегах.
Người
nỡ
cất
bước
ra
đi
sao
không
nói
câu
biệt
ly
Кто
мог
бы
уйти,
почему
ты
не
видишь
разницы?
Để
nửa
mảng
vỡ
trăng
tan
nay
lẻ
bóng
riêng
mình
em
Чтобы
половина
массива
разбитой
Луны
растопила
этот
странный
шар
собственных
детей
Kỷ
niệm
ngày
xưa
như
giấc
mơ
phai
tàn
mau
Юбилейная
дата
так
же
стара,
как
угасают
мечты,
модель
Ngày
xưa
ta
yêu
nhau,
mỗi
khi
em
dỗi
hờn
là
bật
khóc
để
anh
vỗ
về,
an
ủi.
Я
люблю,
когда
я
дуюсь
и
плачу,
чтобы
помахать
рукой,
утешая.
Và
anh
nói
nước
mắt
như
những
giọt
pha
lê,
đừng
làm
rơi
tình
ta
sẽ
vỡ
đôi.
И
он
сказал:
слезы,
как
хрустальные
капли,
не
падайте,
мы
разобьемся.
Tình
yêu
em
trao
anh
với
trái
tim
chân
thành,
còn
anh
đến
với
em
chỉ
là
gian
dối
Любовь
ты
дарил
мне
с
искренним
сердцем
а
ты
мне
просто
лжешь
Lời
anh
nói
như
gió
trăng
ngọt
ngào
trên
môi,
đành
lòng
quên
anh
bỏ
rơi
tình
em.
Ты
говоришь,
как
ветер,
луна
сладка
на
губах,
было
сердце
забыть,
что
ты
оставил
свою
любовь.
Giọt
nước
mắt
như
pha
lê
rơi
tan
vỡ
cõi
lòng
em
Слезы
как
хрустальные
капли
разбитое
сердце
я
Quạnh
vắng
gối
chiếc
đơn
côi
em
mong
nhớ
anh
từng
đêm.
Посреди
пустоты,
в
одиночестве,
я
хочу
вспоминать
о
нем
каждую
ночь.
Người
có
biết
trái
tim
em
đã
khô
héo
bao
ngày
qua,
còn
mình
em
với
niềm
xót
xa.
Ты
знаешь,
что
мое
сердце
иссохло
за
несколько
дней,
будь
собой,
веселись
с
причитаниями.
Giọt
nước
mắt
như
pha
lê
rưng
rưng
ướt
trên
bờ
mi
Слезы,
подобные
хрустальным
до
краев,
мокнут
на
берегах.
Người
nỡ
cất
bước
ra
đi
sao
không
nói
câu
biệt
ly
Кто
мог
бы
уйти,
почему
ты
не
видишь
разницы?
Để
nửa
mảng
vỡ
trăng
tan
nay
lẻ
bóng
riêng
mình
em
Чтобы
половина
массива
разбитой
Луны
растопила
этот
странный
шар
собственных
детей
Kỷ
niệm
ngày
xưa
như
giấc
mơ
phai
tàn
mau.
Юбилейная
дата
так
же
стара,
как
быстро
исчезают
мечты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tunguyen Anh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.