Текст и перевод песни Hien - Játék az egész
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Játék az egész
The Whole Game
Nézd,
te
is
tudod
a
végét
See,
you
know
the
end
Ez
az
a
film,
ahol
elsétál
a
lány
This
is
that
movie
where
the
girl
walks
away
Ne
kérd,
ne
hidd,
hogy
könnyű
Don't
ask,
don't
assume
it's
easy
Szemükbe
nézni,
félni
és
eltitkolni,
ha
fáj
To
look
them
in
the
eye,
to
fear
and
to
hide
when
it
hurts
Mondd
miért
számít,
ez
a
túl
felnőtt
világ?
Tell
me
why
does
this
world
matter
so
much?
Csak
egy
álarc,
ami
véd
Just
a
mask
that
protects
Ha
tükröt
tart
eléd
When
it
holds
a
mirror
in
front
of
you
Én
érzem
félig
élsz
(Álmodni
kell)
I
feel
like
you're
half
alive
(Dreaming
is
a
must)
Pedig
álmomban
játék
az
egész
Yet
in
my
dreams,
the
whole
thing
is
a
game
Várj,
ne
engedj
még
el!
Wait,
don't
let
go
yet!
Átléphetsz
minden
törvényt
You
can
break
every
law
Feléghet
minden
híd
Every
bridge
can
burn
A
hang
a
szívedből
szól
rád
The
voice
from
your
heart
speaks
to
you
Hogy
ez
csak
játék
That
this
is
just
a
game
Ártatlan
minden
lépés
Every
step
is
innocent
Csak
álmaid
őrizd
még
Just
keep
your
dreams
És
ha
néha
megszédít
a
világ,
tudd,
hogy
játék
And
if
the
world
sometimes
makes
you
dizzy,
know
that
it's
a
game
(Tudd,
hogy
játék)
(Know
that
it's
a
game)
Játék
az
egész!
The
whole
thing
is
a
game!
Ne
gondolj
rá,
ma
nem
számít
a
holnap
Don't
think
about
it,
today
tomorrow
doesn't
matter
Ahol
a
pillanatba
lépsz,
ott
véget
ér
a
múlt
Where
you
step
into
the
moment,
the
past
ends
Egyetlen
bűn
(Egyetlen
bűn)
The
only
sin
(The
only
sin)
Ha
érezni
nem
mersz
When
you
don't
dare
to
feel
És
lassan
elhiszed
talán,
hogy
nem
hiányzom
úgy
And
slowly
you
start
to
believe
that
I
don't
miss
you
that
much
Ne
fordulj
el
Don't
turn
away
Ha
érzed,
szétszakít
If
you
feel
it
tears
you
apart
Velem
vagy
mindig
You're
always
with
me
Míg
a
képzelet
behív
(Elég
egy
hang)
As
long
as
the
imagination
calls
(A
voice
is
enough)
De
úgy,
ahogy
én
(Egyetlen
szó)
But
the
way
I
(A
single
word)
Én
érzem,
félig
élsz
(Álmodni
kell)
I
feel
like
you're
half
alive
(Dreaming
is
a
must)
Pedig
álmomban
játék
az
egész
Yet
in
my
dreams,
the
whole
thing
is
a
game
Várj,
ne
engedj
még
el!
Wait,
don't
let
go
yet!
Átléphetsz
minden
törvényt
You
can
break
every
law
Feléghet
minden
híd
Every
bridge
can
burn
A
hang
a
szívedből
szól
rád
The
voice
from
your
heart
speaks
to
you
Hogy
ez
csak
játék
That
this
is
just
a
game
Ártatlan
minden
lépés
Every
step
is
innocent
Csak
álmaid
őrizd
még
Just
keep
your
dreams
És
ha
néha
megszédít
a
világ,
tudd,
hogy
játék
az
egész
(Hey,
hey,
hey)
And
if
the
world
sometimes
makes
you
dizzy,
know
that
the
whole
thing
is
a
game
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
yeah!)
Átléphetsz
minden
törvényt
(Hey,
yeah!)
You
can
break
every
law
Feléghet
minden
híd
Every
bridge
can
burn
A
hang
a
szívedből
szól
rád
The
voice
from
your
heart
speaks
to
you
Hogy
ez
csak
játék
That
this
is
just
a
game
Ártatlan
minden
lépés
Every
step
is
innocent
Csak
álmaid
őrizd
még
Just
keep
your
dreams
És
ha
néha
megszédít
a
világ,
tudd,
hogy
játék!
(Hey,
yeah!)
And
if
the
world
sometimes
makes
you
dizzy,
know
that
it's
a
game!
(Hey,
yeah!)
Átléphetsz
minden
törvényt
You
can
break
every
law
Feléghet
minden
híd
Every
bridge
can
burn
A
hang
a
szívedből
szól
rád
The
voice
from
your
heart
speaks
to
you
Hogy
ez
csak
játék
(Játék!)
That
this
is
just
a
game
(Game!)
Ártatlan
minden
lépés
Every
step
is
innocent
Csak
álmaid
őrizd
még
(Oh,
yeah!)
Just
keep
your
dreams
(Oh,
yeah!)
És
ha
néha
megszédít
a
világ,
tudd,
hogy
játék
And
if
the
world
sometimes
makes
you
dizzy,
know
that
it's
a
game
(Tudd,
hogy
játék)
(Know
that
it's
a
game)
Játék
az
egész
The
whole
thing
is
a
game
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamas Mester, Starhill Bt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.