Hieroglyphics - Heat - перевод текста песни на немецкий

Heat - Hieroglyphicsперевод на немецкий




Heat
Hitze
[Opio]
[Opio]
Yea! I'm super colossal
Yeah! Ich bin super kolossal
I'll DDT any Randy Savage that can Macho
Ich verpasse jedem Randy Savage, der den Macho macht, einen DDT
Watch yo' nostrils burn from the toxic germ when I talk superb
Pass auf, wie deine Nasenlöcher vom giftigen Keim brennen, wenn ich superb rede
Stronger than Cyclops' optic nerve, you didn't thought so?
Stärker als Cyclops' optischer Nerv, dachtest du nicht?
You just passed a paint brush to Picasso
Du hast gerade Picasso einen Pinsel gereicht
I move like a bullet shot from a .50 caliber Glock
Ich bewege mich wie eine Kugel aus einer .50 Kaliber Glock
So challenge me not, I'm liable to drop flows
Also fordere mich nicht heraus, ich bin fähig, Flows abzuliefern
And OH! they know my skills
Und OH! sie kennen meine Skills
Fire swept through your dialect like the oakland hills
Feuer fegte durch deinen Dialekt wie durch die Oakland Hills
Inner smoke and still it's everlasting
Innerer Rauch und trotzdem ist es ewig
They're saying oh, that's over kill
Sie sagen, oh, das ist Overkill
CHILL! Roll a Phill control the Bill Bixbie in me
CHILL! Dreh einen Phillie, kontrollier den Bill Bixby in mir
'Fore I blow this building up
Bevor ich dieses Gebäude in die Luft jage
Ughhh. Damn I'm swerving!
Ughhh. Verdammt, ich komme ins Schleudern!
Puffing on a magic wand like I was Merlin
Paffe an einem Zauberstab, als wäre ich Merlin
Picture that, beanie look like a magician hat
Stell dir das vor, Beanie sieht aus wie ein Magierhut
Kicking back with a sack blowing clouds of herb in
Lehne mich zurück mit einem Beutel, blase Wolken von Kraut
Just thinking to myself about linking up my wealth
Denke nur für mich darüber nach, meinen Reichtum zu verknüpfen
And developing my physical and mental
Und mein Physisches und Mentales zu entwickeln
I make G's wit a pencil, expand exponentially
Ich mache G's [Geld] mit einem Bleistift, expandiere exponentiell
I gots to tell 'em what I been through
Ich muss ihnen erzählen, was ich durchgemacht habe
[Taiji]
[Tajai]
I'm a emphatic, rap-phatic
Ich bin emphatisch, Rap-phatisch
Cinematic sim-tactics
Cineastische Sim-Taktiken
Inhabit when the black magnet attract magic
Wohne inne, wenn der schwarze Magnet Magie anzieht
Disperse curses, repel spells, and tell tales
Verteile Flüche, wehre Zauber ab und erzähle Geschichten
My literary achievements
Meine literarischen Errungenschaften
Rocked your body of rejects and caused solar events
Erschütterten deinen Körper voller Ausschuss und verursachten solare Ereignisse
This psycho-kinetic flux when I touch the mic
Dieser psycho-kinetische Fluss, wenn ich das Mikro berühre
You rappers caught up in a crux tonight
Ihr Rapper seid heute Nacht in einer Zwickmühle gefangen
I bust with an exuberant lust for life
Ich platze mit einer überschwänglichen Lebenslust
Maneuver within the groove and get BUCKS for what I write
Manövriere im Groove und bekomme KOHLE für das, was ich schreibe
Take a stroll down lovers lane
Mach einen Spaziergang die Lover's Lane hinunter
And get beat to a pulp by my suckers' slang
Und werd von meinem Proleten-Slang zu Brei geschlagen
I'm vulgar, vain
Ich bin vulgär, eitel
Glorious and obnoxious when I rock shit, get toxic
Glorreich und unausstehlich, wenn ich rocke, werde toxisch
Profound and profane. My hock spit
Tiefgründig und profan. Mein Auswurf
Ignite and blow up like propane under pressure it's no thang
Entzündet sich und explodiert wie Propan unter Druck, es ist keine Sache
For me to wipe out your kind like the dinosaurs
Für mich, deine Art auszulöschen wie die Dinosaurier
Swinging my grammar like the hammer of the Mighty Thor
Schwinge meine Grammatik wie den Hammer des mächtigen Thor
Crushing percussion with this discussion I'm thrusting forth
Zermalme die Perkussion mit dieser Diskussion, die ich vorantreibe
To get these motherfuckers off my nuts is nothin.
Diese Motherfucker von meinen Eiern zu kriegen, ist nichts.
[Casual]
[Casual]
One of them cats that you won't find easy to persuade
Einer dieser Typen, die du nicht leicht überzeugen wirst
Catch me with a group of babes, (dug in)? like super Dave (HA)
Erwisch mich mit einer Gruppe Babes, (mittendrin)? wie Super Dave (HA)
In an Escalade
In einem Escalade
But who could save hip-hop when the music's made? (Hiero)
Aber wer könnte Hip-Hop retten, wenn die Musik gemacht wird? (Hiero)
You looked confused Tried to take a step in my shoes
Du sahst verwirrt aus. Hast versucht, in meine Schuhe zu treten
You couldn't touch aim or bust the weapon I use
Du könntest die Waffe, die ich benutze, nicht berühren, zielen oder abfeuern
You get crushed. Ice, to slush, to bum rush
Du wirst zerquetscht. Eis, zu Matsch, zum Ansturm
Twenty of us that all rhyme plush (all of us)
Zwanzig von uns, die alle edel reimen (alle von uns)
I heard that hit you got, and that whip you caught tight
Ich habe diesen Hit gehört, den du hast, und diesen Schlitten, den du cool erwischt hast
But in Oakland, you get dropped right at the stop light
Aber in Oakland wirst du direkt an der Ampel erledigt
Stomped in the flow, by indigo Kenneth Cole reactions
Zertrampelt im Flow, von indigoblauen Kenneth Cole Reactions
To start a chemical reaction
Um eine chemische Reaktion zu starten
Shot up,? 'em all, got up before we caught up
Geschossen? sie alle, aufgestanden, bevor wir erwischt wurden
In some shit, that's how we brought up
In irgendeiner Scheiße, so sind wir aufgewachsen
A feather chaser, moving at the pace of an Indy-racer
Ein Glücksritter, bewege mich im Tempo eines Indy-Racers
Razor sharp art... Fantasia!
Rasiermesserscharfe Kunst... Fantasia!
Fanatic or finesse from flows filled with static
Fanatisch oder Finesse aus Flows voller Statik
Combatted by the cats I let have it
Bekämpft von den Typen, denen ich es gegeben habe
A money magnet
Ein Geldmagnet





Авторы: Pallo Peacock, Brett Ryan Eldredge, Jonathan Owens, Opio Lindsey, Damani Thompson, Adam Ryan Carter, Teren Delvon Jones, Tajai Massey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.