Hieroglyphics - Heatish - перевод текста песни на немецкий

Heatish - Hieroglyphicsперевод на немецкий




Heatish
Hitzig
[Opio]
[Opio]
Yea! I'm super colossal
Ja! Ich bin super kolossal
I'll DDT any Randy Savage that can Macho
Ich werde jeden Randy Savage, der Macho kann, mit DDT erledigen
Watch yo' nostrils burn from the toxic germ when I talk superb
Sieh zu, wie deine Nasenlöcher von den giftigen Keimen brennen, wenn ich superb rede
Stronger than Cyclops' optic nerve, you didn't thought so?
Stärker als Cyclops' Sehnerv, hättest du nicht gedacht, oder?
You just passed a paint brush to Picasso
Du hast gerade Picasso einen Pinsel gereicht
I move like a bullet shot from a .50 caliber Glock
Ich bewege mich wie eine Kugel, abgefeuert aus einer .50 Kaliber Glock
So challenge me not, I'm liable to drop flows
Also fordere mich nicht heraus, ich neige dazu, Flows zu droppen
And OH! they know my skills
Und OH! Sie kennen meine Fähigkeiten
Fire swept through your dialect like the oakland hills
Feuer fegte durch deinen Dialekt wie die Oakland Hills
Inner smoke and still it's everlasting
Innerer Rauch und doch ist er ewig
They're saying oh, that's over kill
Sie sagen, oh, das ist übertrieben
CHILL! Roll a Phill control the Bill Bixbie in me
CHILL! Rolle einen Phill, kontrolliere den Bill Bixbie in mir
'Fore I blow this building up
Bevor ich dieses Gebäude in die Luft jage
Ughhh. Damn I'm swerving!
Ughhh. Verdammt, ich drifte ab!
Puffing on a magic wand like I was Merlin
Paffe an einem Zauberstab, als wäre ich Merlin
Picture that, beanie look like a magician hat
Stell dir das vor, meine Mütze sieht aus wie ein Zauberhut
Kicking back with a sack blowing clouds of herb in
Lehne mich zurück mit einem Sack und blase Kräuterwolken hinein
Just thinking to myself about linking up my wealth
Denke nur darüber nach, mein Vermögen zu verbinden
And developing my physical and mental
Und meine körperliche und geistige Verfassung zu entwickeln
I make G's wit a pencil, expand exponentially
Ich mache Knete mit einem Bleistift, expandiere exponentiell
I gots to tell 'em what I been through
Ich muss ihnen erzählen, was ich durchgemacht habe
[Taiji]
[Taiji]
I'm a emphatic, rap-phatic
Ich bin ein emphatischer Rap-Fanatiker,
Cinematic sim-tactics
kinoreife Sim-Taktiken
Inhabit when the black magnet attract magic
wohne inne, wenn der schwarze Magnet Magie anzieht
Disperse curses, repel spells, and tell tales
Verteile Flüche, wehre Zauber ab und erzähle Geschichten
My literary achievements
Meine literarischen Errungenschaften
Rocked your body of rejects and caused solar events
haben deinen Körper voller Ausschuss erschüttert und solare Ereignisse verursacht
This psycho-kinetic flux when I touch the mic
Dieser psycho-kinetische Fluss, wenn ich das Mikrofon berühre
You rappers caught up in a crux tonight
Ihr Rapper seid heute Nacht in einer Zwickmühle
I bust with an exuberant lust for life
Ich platze mit einer überschwänglichen Lebenslust
Maneuver within the groove and get BUCKS for what I write
Manövriere im Groove und bekomme KOHLE für das, was ich schreibe
Take a stroll down lovers lane
Mach einen Spaziergang die Liebesgasse entlang
And get beat to a pulp by my suckers' slang
Und werde von meinem Geliebten-Slang zu Brei geschlagen
I'm vulgar, vain
Ich bin vulgär, eitel,
Glorious and obnoxious when I rock shit, get toxic
glorreich und unausstehlich, wenn ich rocke, werde toxisch
Profound and profane. My hock spit
Tiefgründig und profan. Mein Spucke-Fleck
Ignite and blow up like propane under pressure it's no thang
entzündet sich und explodiert wie Propan unter Druck, es ist kein Ding
For me to wipe out your kind like the dinosaurs
für mich, deine Art auszulöschen wie die Dinosaurier
Swinging my grammar like the hammer of the Mighty Thor
Schwinge meine Grammatik wie den Hammer des mächtigen Thor
Crushing percussion with this discussion I'm thrusting forth
Zermalmende Perkussion mit dieser Diskussion, die ich vorantreibe
To get these motherfuckers off my nuts is nothin.
Diese Mistkerle von meinen Eiern zu bekommen, ist ein Kinderspiel.
[Casual]
[Casual]
One of them cats that you won't find easy to persuade
Einer dieser Typen, die du nicht leicht überzeugen wirst
Catch me with a group of babes, (dug in)? like super Dave (HA)
Erwische mich mit einer Gruppe von Babes, (eingegraben)? wie Super Dave (HA)
In an Escalade
In einem Escalade
But who could save hip-hop when the music's made? (Hiero)
Aber wer könnte Hip-Hop retten, wenn die Musik gemacht wird? (Hiero)
You looked confused Tried to take a step in my shoes
Du schautest verwirrt. Versuche, einen Schritt in meine Schuhe zu machen, Süße
You couldn't touch aim or bust the weapon I use
Du könntest nicht zielen oder die Waffe abfeuern, die ich benutze
You get crushed. Ice, to slush, to bum rush
Du wirst zerquetscht. Eis, zu Matsch, zu überrennen
Twenty of us that all rhyme plush (all of us)
Zwanzig von uns, die alle luxuriös reimen (wir alle)
I heard that hit you got, and that whip you caught tight
Ich habe gehört, dass du einen Treffer gelandet hast, und dass du die Peitsche fest gepackt hast
But in Oakland, you get dropped right at the stop light
Aber in Oakland wirst du direkt an der Ampel fallen gelassen
Stomped in the flow, by indigo Kenneth Cole reactions
Im Flow gestampft, von indigofarbenen Kenneth Cole Reaktionen
To start a chemical reaction
Um eine chemische Reaktion auszulösen
Shot up,? 'em all, got up before we caught up
Abgeschossen,?, alle, standen auf, bevor wir eingeholt wurden
In some shit, that's how we brought up
In irgendeiner Scheiße, so sind wir aufgewachsen
A feather chaser, moving at the pace of an Indy-racer
Ein Federjäger, der sich mit der Geschwindigkeit eines Indy-Rennfahrers bewegt
Razor sharp art... Fantasia!
Messerscharfe Kunst... Fantasia!
Fanatic or finesse from flows filled with static
Fanatiker oder Finesse von Flows voller Statik
Combatted by the cats I let have it
Bekämpft von den Typen, denen ich es gegeben habe
A money magnet
Ein Geldmagnet





Авторы: Jonathan Owens, Opio Lindsey, Pallo Peacock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.