Hieroglyphics - Powers That Be (Radio Edit) - перевод текста песни на немецкий

Powers That Be (Radio Edit) - Hieroglyphicsперевод на немецкий




Powers That Be (Radio Edit)
Mächte, die da sind (Radio Edit)
They say I'm like Bruce Willis, Unbreakable, Die Hard
Sie sagen, ich bin wie Bruce Willis, unzerbrechlich, stirb langsam
True sickness with this mic on the tripod
Wahrlich krank mit diesem Mikro am Stativ
But I'm not Chow Yun Fat
Aber ich bin nicht Chow Yun Fat
Dig, I'm still a pillar of stone
Check, ich bin immer noch eine Säule aus Stein
Flows enter your skulls
Flows dringen in eure Schädel ein
Mash on your whole militia like I'm Hannibal
Zermahle eure ganze Miliz, als wäre ich Hannibal
Imagine you the antelope and I'm the king of the jungle
Stell dir vor, du bist die Antilope und ich bin der König des Dschungels
Animal instinct, phenominal stamina
Tierischer Instinkt, phänomenale Ausdauer
Just think about a man on the brink of insanity
Denk einfach an einen Mann am Rande des Wahnsinns
And it's me
Und das bin ich
You not a rapper, you a movie star checkin' who we are
Du bist kein Rapper, du bist ein Filmstar, der checkt, wer wir sind
Be the coup d'état, molotov cocktail
Sei der Staatsstreich, Molotowcocktail
Check and you'll get scarred and schooled regardless
Check und du wirst Narben davontragen und geschult werden, egal was ist
I'm marvelous majestic, no retarded shit
Ich bin fabelhaft, majestätisch, kein behinderter Scheiß
All my power harnessin'
Meine ganze Kraft nutzend
My spoken word like a Voltron sword
Mein gesprochenes Wort wie ein Voltron-Schwert
And these palms pulse the arsenic
Und diese Handflächen pulsieren das Arsen
Every medley deadly
Jedes Medley tödlich
Come and spark with us
Komm und zündle mit uns
When the instrumental begins
Wenn das Instrumental beginnt
The timid, they wince
Die Schüchternen zucken zusammen
They know when it's gonna commence
Sie wissen, wann es losgeht
We 'bout to crush 'em
Wir werden sie vernichten
Reach out and touch 'em
Sie erreichen und berühren
Before they scream out
Bevor sie schreien
We gonna pull these things out and bust 'em
Werden wir diese Dinger rausholen und sie kaputtmachen
Rub 'em out like dry erase
Sie ausradieren wie trockenes Löschpapier
Thug it out like the United Snakes
Es durchziehen wie die Vereinigten Schlangen
It's us against the world
Es ist wir gegen die Welt
Fuck popular opinion
Scheiß auf die öffentliche Meinung
They scoff cause we was different
Sie spotteten, weil wir anders waren
But we did it all for independence
Aber wir haben alles für die Unabhängigkeit getan
Now we gon' off 'em with a vengeance
Jetzt werden wir sie mit Rache erledigen
Hand on they heads
Hand auf ihre Köpfe
Paint the landscape ruby red
Malen die Landschaft rubinrot
With the nerve and will of a bunch of determined killers
Mit dem Nerv und Willen eines Haufens entschlossener Killer
Who always make their marks, and never hesitate to spark
Die immer ihre Spuren hinterlassen und nie zögern zu zündeln
Strike first, take their hearts with the right verse
Zuerst zuschlagen, ihre Herzen mit dem richtigen Vers nehmen
Cause confusion
Verursache Verwirrung
Never underestimate the power of illusion we usin'
Unterschätze niemals die Macht der Illusion, die wir nutzen
Start a whole revolution of music, man, we do this
Starte eine ganze Revolution der Musik, Mann, wir machen das
Shit, it's all we know
Scheiße, es ist alles, was wir kennen
The powers that be
Die Mächte, die da sind
It's in you
Es ist in dir
It's in me
Es ist in mir
An emcee
Ein MC
That's all we know
Das ist alles, was wir kennen
The powers that be
Die Mächte, die da sind
It's in you
Es ist in dir
It's in me
Es ist in mir
An emcee
Ein MC
That's all we know
Das ist alles, was wir kennen
The powers that be
Die Mächte, die da sind
It's in you
Es ist in dir
It's in me
Es ist in mir
An emcee
Ein MC
That's all we know
Das ist alles, was wir kennen
The powers that be
Die Mächte, die da sind
It's in you
Es ist in dir
It's in me
Es ist in mir
An emcee
Ein MC
That's all we know
Das ist alles, was wir kennen
Whatever, I don't know why you even play yourself to that degree
Wie auch immer, ich weiß nicht, warum du dich überhaupt so sehr zum Affen machst
You laugh at me?
Du lachst mich aus?
Like I won't slap the teeth out your grill
Als ob ich dir nicht die Zähne aus dem Grill schlagen würde
That's how I feel
So fühle ich mich
You out of order
Du bist außer Kontrolle
You about a quarter inch away from fist in face
Du bist einen Viertelzoll von einer Faust im Gesicht entfernt
Your distant gaze makes me think your brain drifts away
Dein distanzierter Blick lässt mich denken, dass dein Gehirn abdriftet
To a land of wonder, only to awaken by the sound of cannon thunder
In ein Land der Wunder, nur um durch den Klang von Kanonendonner geweckt zu werden
All of those damn assumptions
All diese verdammten Annahmen
You a sad sack, mad wack
Du bist ein armer Tropf, verrückt und schlecht
Straight up and down ass-crack
Einfach nur ein Arschloch
And that's that
Und das war's
Get a load of Del, I devise words well
Sieh dir Del an, ich entwickle Worte gut
I be spittin globe
Ich spucke global
Let the mission unfold
Lass die Mission sich entfalten
You're just a pretty centerfold
Du bist nur ein hübsches Pin-up-Girl
Hate to diss ya ho, but you're fictional
Ich hasse es, dich zu dissen, Süße, aber du bist fiktiv
I'm just kinda different, yo, what I say is thought provoking
Ich bin nur ein bisschen anders, yo, was ich sage, regt zum Nachdenken an
Not for joking
Nicht zum Scherzen
See, I know things they told kings
Siehst du, ich kenne Dinge, die Königen erzählt wurden
While your hos cling to whatever the dough brings
Während deine Schlampen sich an alles klammern, was Geld bringt
The powers that be
Die Mächte, die da sind
It's in you
Es ist in dir
It's in me
Es ist in mir
An emcee
Ein MC
That's all we know
Das ist alles, was wir kennen
Hieroglyphics came triumphant reign, uncontained
Hieroglyphics kamen triumphierend, ungezähmt
Runnin' through the plains of some hunted slaves
Rennen durch die Ebenen einiger gejagter Sklaven
Emperors who were meant to be entered into the end of the world
Kaiser, die dazu bestimmt waren, in das Ende der Welt einzutreten
As we spin to the heat of the sun's temperature, hot
Während wir uns zur Hitze der Sonnentemperatur drehen, heiß
Distance measure how many flows I got
Entfernung misst, wie viele Flows ich habe
Persistent pressure as we get this cheddar
Anhaltender Druck, während wir diesen Cheddar bekommen
For the business and the betterment of my folks
Für das Geschäft und die Verbesserung meiner Leute
All my green stars mount up
Alle meine grünen Stars versammeln sich
Ready, let's go
Fertig, los geht's
We sustain out of Earth cause we came outta her
Wir erhalten uns aus der Erde, weil wir aus ihr kamen
The devils get slain when I sling slang
Die Teufel werden erschlagen, wenn ich Slang schleudere
Hotter then a lot of lava from the bay to the Bahamas
Heißer als viel Lava von der Bucht bis zu den Bahamas
All the way to Kapa Kapa
Den ganzen Weg bis nach Kapa Kapa
We parlé'in, clockin' dollars like good fellas
Wir parlieren, kassieren Dollars wie gute Jungs
Suckas get jealous cause we make lettuce and we still rebellious
Spacken werden eifersüchtig, weil wir Salat machen und immer noch rebellisch sind
And the industry could never jail us
Und die Industrie könnte uns niemals einsperren
All my niggas free to be ourselves and our record still sell
Alle meine Niggas sind frei, sie selbst zu sein und unsere Platte verkauft sich immer noch
This is hip hop Olympics
Das sind die Hip-Hop-Olympics
Hieroglyphics, the dream team
Hieroglyphics, das Dream-Team
Rappers livin' outta they means, tryin to bling bling
Rapper, die über ihre Verhältnisse leben, versuchen zu protzen
Get your fat chain stole
Lass deine fette Kette klauen
Get your whole crew exposed
Lass deine ganze Crew auffliegen
We done had them hos, dog
Wir hatten diese Schlampen schon, Alter
I'm magical and when I grab these flows
Ich bin magisch und wenn ich diese Flows greife
Out the hat, it blows 'em back to the last three rows
Aus dem Hut, bläst es sie zurück in die letzten drei Reihen
We mashin, massive action-packed shit
Wir zermalmen, massiv actiongeladener Scheiß
Hit 'em with a passion and that's it
Treffen sie mit Leidenschaft und das war's
The powers that be
Die Mächte, die da sind
It's in you
Es ist in dir
It's in me
Es ist in mir
An emcee
Ein MC
That's all we know
Das ist alles, was wir kennen
The powers that be
Die Mächte, die da sind
It's in you
Es ist in dir
It's in me
Es ist in mir
An emcee
Ein MC
That's all we know
Das ist alles, was wir kennen
The powers that be
Die Mächte, die da sind
It's in you
Es ist in dir
It's in me
Es ist in mir
An emcee
Ein MC
That's all we know
Das ist alles, was wir kennen
The powers that be
Die Mächte, die da sind
It's in you
Es ist in dir
It's in me
Es ist in mir
An emcee
Ein MC
That's all we know
Das ist alles, was wir kennen





Авторы: Teren Delvon Jones, Opio Lindsey, Tajai Massey, Damian Siguenza, Pallo Peacock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.