High Modo - Suave - перевод текста песни на английский

Suave - High Modoперевод на английский




Suave
Suave
Recuerdo cuando no estaba nada happy
I remember when I was'nt happy at all
Como ese día que nos pegamos un brownie
Like that day that we'd had a brownie
Sabes, me mal viaje mámi
You know, I had a bad trip baby
Pero ahora contigo la vida es un safari
But now with you, life is a safari
Estando loco ma, estando loco
Being crazy, girl, being crazy
Toque el universo si quiera un poco
I touched the universe for a bit
Beso tu voz nena, oigo los focos
I kiss your voice baby, I hear the spotlights
Alumbran tu piel, mientras la toco
They light upon your skin while I touch it
Es complejo tanto describirte
It is so complex to describe you
Admirarte de lejos predecirte
To admire you from afar to predict you
Eres un ángel, al seducirte
You are an angel, while I seduce you
Eres una diabla al momento de sentirte y
You are a devil when it comes to feeling you and
Suave, que aun sigo aquí
Suave, that I am still here
Es poco probable que yo te deje ir
It is unlikely that I will let you go
No se me hace nada cuerdo esto fingir
It's not right for me at all to pretend this
Que floto cuando te desparramas sobre mi y
That I float when you spread yourself on me and
Suave, nadie nos va a molestar
Suave, nobody will bother us
Suave, solo déjate llevar
Suave, just let yourself go
Suave, es sobrenatural
Suave, it's supernatural
Suave, suave, flaco
Suave, suave, dude
Suave, nadie nos va a molestar
Suave, nobody will bother us
Suave, solo déjate llevar
Suave, just let yourself go
Suave, es sobrenatural
Suave, it's supernatural
Suave, suave, flaco, suave
Suave, suave, dude, suave
Desgarrame el alma y mascame el guacho
Tear my soul apart and chew my mush
Perro por dentro, fuera buen muchacho
A dog on the inside, a good boy on the outside
Encontraste las intenciones al primer contacto
You found the intentions on first contact
Y aun así te quedaste, hasta este rato
And still you stayed, until this moment
Los compromisos nunca nos rigieron
The compromises never ruled us
Somos solo dos personas que solo quisieron
We are just two people who only wanted to
Armar un acto entre infieles y placebo
Put on an act between the unfaithful and the placebo
Vengarnos de esta vida de mierda que tenemos
To get revenge on this shitty life we have
Ahora ven y dime yo que te rapeo
Now come and tell me what I'm rapping for you
Mientras cabalgas en esta pradera
While you ride this meadow
Ahora me dices si me gano el trofeo
Now you tell me if I win the trophy
Primer lugar al corredor de tu cadera
First place in the race of your hips
Yo saco la pi, tu saca los senos
I take the pi, you take the breasts
Formemos el placer de este teorema
Let's form the pleasure of this theorem
Yo pongo el nitro, tu no pongas freno
I put the nitro, you don't put the brake
Que eso del amor mámi solo es un problema
That love thing, baby, is just a problem
Suave, nadie nos va a molestar
Suave, nobody will bother us
Suave, solo déjate llevar
Suave, just let yourself go
Suave, es sobrenatural
Suave, it's supernatural
Suave, suave, flaco
Suave, suave, dude
Suave, nadie nos va a molestar
Suave, nobody will bother us
Suave, solo déjate llevar
Suave, just let yourself go
Suave, es sobrenatural
Suave, it's supernatural
Suave, suave, flaco, suave
Suave, suave, dude, suave
No lo
I don't know
Todo lo que pienso al estar con vos
Everything I think about when I'm with you
Es sobrehumano
It's superhuman
Cada cosa que pienso cuando estoy contigo
Everything I think about when I'm with you
En el espacio exterior
In outer space
Cada cosa que conozco
Everything I know
Tierra, agua, fuego y viento
Earth, water, fire, and wind
Ganas no me faltan para tener algo más contigo
I want to have something more with you
Pero la soledad que siento, es más grande
But the loneliness I feel is bigger
Y esto no es amor
And this is not love
Adios
Goodbye





Авторы: Juan Barreto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.