Текст и перевод песни High Places - Shared Islands
"Day
One
of
film
shoot
"Первый
день
съемок
фильма
L.A.
sky
- white
with
slight
blue
Лос-Анджелес
небесно-белый
с
легкой
голубизной.
More
about
the
anticipation
of
something
to
come
than
just
a
nothingness
or
boredom"
Скорее
предвкушение
чего-то
грядущего,
чем
просто
пустота
или
скука.
Ooooh
we
could
talk
and
talk
about
sitting
together
in
silence
Оооо
мы
могли
бы
говорить
и
говорить
о
том
чтобы
сидеть
вместе
в
тишине
I
haven't
slept
a
wink
in
a
week
just
thinking
about
sleeping
Я
не
сомкнул
глаз
целую
неделю,
просто
думал
о
сне.
This
is
where
I
go
to
meet
you
Вот
куда
я
иду,
чтобы
встретиться
с
тобой.
I'll
crane
my
neck
and
close
my
eyes
Я
вытяну
шею
и
закрою
глаза.
The
sun's
too
bright
Солнце
слишком
яркое.
You're
far
away
Ты
далеко.
On
a
gloomy
beach
in
the
south
of
France
На
мрачном
пляже
на
юге
Франции.
We
will
have
the
sand
in
our
pockets
for
a
long
time
Песок
у
нас
будет
в
карманах
еще
долго.
If
we're
quiet
we
can
stay
the
night
Если
мы
будем
вести
себя
тихо,
мы
можем
остаться
на
ночь.
It's
okay,
it's
all
right
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
okay,
it's
all
right
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
okay,
it's
all
right
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
okay,
it's
all
right
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
On
a
gloomy
beach
in
the
south
of
France
На
мрачном
пляже
на
юге
Франции.
We
will
have
the
sand
in
our
pockets
for
a
long
time
Песок
у
нас
будет
в
карманах
еще
долго.
If
we're
quiet
we
can
stay
the
night
Если
мы
будем
вести
себя
тихо,
мы
можем
остаться
на
ночь.
It's
okay,
it's
all
right
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
okay,
it's
all
right
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
okay,
it's
all
right
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
okay,
it's
all
right
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
All
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь
...
And
what
is
it
on
a
postcard
И
что
это
на
открытке
All
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь
...
And
what
is
it
on
a
postcard
И
что
это
на
открытке
It
only
goes
without
saying
that
this
includes
shared
islands,
twilights,
deserts,
seas,
the
deer
of
Nara,
some
books
and
engravings
Само
собой
разумеется,
что
сюда
входят
общие
острова,
сумерки,
пустыни,
моря,
олени
нары,
некоторые
книги
и
гравюры.
(All
night,
all
night
(Всю
ночь,
всю
ночь
And
what
is
it
on
a
postcard
И
что
это
на
открытке
All
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь
...
And
what
is
it
on
a
postcard)
И
что
это
на
открытке?)
It
only
goes
without
saying
that
this
includes
shared
islands,
twilights,
deserts,
seas,
the
deer
of
Nara,
some
books
and
engravings
Само
собой
разумеется,
что
сюда
входят
общие
острова,
сумерки,
пустыни,
моря,
олени
нары,
некоторые
книги
и
гравюры.
(All
night,
all
night
(Всю
ночь,
всю
ночь
And
what
is
it
on
a
postcard
И
что
это
на
открытке
All
night,
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь
...
And
what
is
it
on
a
postcard)
И
что
это
на
открытке?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.