Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High School Musical
Классный мюзикл
Here
we
go
(woo!)
Здесь
мы
идем
(у-у!)
Little
louder
now
Теперь
немного
громче
Lookin'
forward
from
center
stage
to
graduation
day
С
нетерпением
жду
от
центра
сцены
до
выпускного
дня
Time
to
get
the
future
started
Время
начать
будущее
What
we
leave,
what
we
take
with
us
Что
оставляем,
что
берем
с
собой
No
matter
what,
it's
somethin'
we're
part
of
Несмотря
ни
на
что,
это
то,
частью
чего
мы
являемся.
We
learned
to
fly
together
side
by
side
(side
by
side)
Мы
научились
летать
вместе
бок
о
бок
(бок
о
бок)
I
just
hope
the
rest
of
my
life
would
feel
as
good
as
my
Я
просто
надеюсь,
что
оставшаяся
часть
моей
жизни
будет
такой
же
хорошей,
как
моя.
High
school
musical
Мюзикл
средней
школы
Who
says
we
have
to
let
it
go?
Кто
сказал,
что
мы
должны
отпустить
это?
It's
the
best
part
we've
ever
known
Это
лучшая
часть,
которую
мы
когда-либо
знали
Step
into
the
future,
we'll
hold
on
to
Шаг
в
будущее,
мы
будем
держаться
за-
High
school
musical
Мюзикл
средней
школы
Let's
celebrate
where
we
come
from
Давайте
праздновать,
откуда
мы
родом
The
friends
who've
been
there
all
along
Друзья,
которые
были
там
все
время
Just
like
our
high
school,
high
school
musical
Так
же,
как
наша
средняя
школа,
школьный
мюзикл
Improvisation
without
a
script,
no
one's
written
it
Импровизация
без
сценария,
ее
никто
не
писал
And
now
we
have
the
chance
to
И
теперь
у
нас
есть
шанс
But
someday
we'll
be
lookin'
back,
memories
we'll
had
Но
когда-нибудь
мы
оглянемся
назад,
воспоминания,
которые
у
нас
были
All
the
songs
that
we
lived
through
Все
песни,
которые
мы
пережили
The
best
of
times,
so
why
leave
them
behind
(leave
them
behind)
Лучшие
времена,
так
зачем
оставлять
их
позади
(оставлять
их
позади)
Why
can't
the
rest
of
my
life
be
like
my
Почему
остальная
часть
моей
жизни
не
может
быть
такой,
как
моя-
High
school
musical
(yeah)
Мюзикл
средней
школы
(да)
Who
says
we
have
to
let
it
go?
Кто
сказал,
что
мы
должны
отпустить
это?
It's
the
best
part
we've
ever
known
Это
лучшая
часть,
которую
мы
когда-либо
знали
Step
into
the
future,
we'll
hold
on
to
Шаг
в
будущее,
мы
будем
держаться
за-
High
school
musical
Мюзикл
средней
школы
Let's
celebrate
where
we
come
from
(hey)
Давайте
отметим,
откуда
мы
родом
(эй)
The
friends
who've
been
there
all
along,
that's
right
(that's
right)
Друзья,
которые
были
там
все
это
время,
верно
(правильно)
Now
we
finally
realize
who
we
are,
it
just
took
some
time
Теперь
мы,
наконец,
понимаем,
кто
мы,
просто
потребовалось
некоторое
время.
We
have
to
live
and
to
learn
to
see
the
truth
(learn
to
see
the
truth)
Мы
должны
жить
и
научиться
видеть
правду
(научиться
видеть
правду)
Nothing's
ever
impossible,
into
the
future
we
all
free-fall
(free-fall)
Нет
ничего
невозможного,
в
будущее
мы
все
в
свободном
падении
(в
свободном
падении)
But
forever
we'll
always
have
high
school
Но
навсегда
у
нас
всегда
будет
средняя
школа
(High)
time
to
party
now,
celebrate
(Высокое)
время
веселиться,
праздновать
(School)
'cause
the
world's
one
big
stage
(Школа),
потому
что
в
мире
одна
большая
сцена
(Musical)
and
any
part
you
want,
it
can
be
yours
(Мюзикл)
и
любая
часть,
которую
вы
хотите,
она
может
быть
вашей
Everybody
sing,
yeah!
Все
поют,
да!
(High)
and
the
show's
never
gonna
close
(Высокий)
и
шоу
никогда
не
закроется
(School)
it's
what
it
got
us
here,
we
know
(Школа)
это
то,
что
привело
нас
сюда,
мы
знаем
(Musical)
high
school
lives
on
forever
more
(Музыкальная)
старшая
школа
будет
жить
вечно
High
school,
high
school
musical
Средняя
школа,
школьный
мюзикл
High
school
musical
Мюзикл
средней
школы
Who
says
we
have
to
let
it
go?
Кто
сказал,
что
мы
должны
отпустить
это?
It's
the
best
part
we've
ever
known
Это
лучшая
часть,
которую
мы
когда-либо
знали
Step
into
the
future
we'll
hold
on
to
Шаг
в
будущее,
мы
будем
держаться
за-
High
school
musical
(musical)
Школьный
мюзикл
(мюзикл)
Let's
celebrate
where
we
come
from
(celebrate)
Давайте
праздновать,
откуда
мы
родом
(праздновать)
The
friends
who've
been
there
all
along,
oh
yeah
Друзья,
которые
были
там
все
это
время,
о
да
I
wish
my
life
could
feel
like
a
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
могла
быть
похожа
на
High
school
musical
(musical)
Школьный
мюзикл
(мюзикл)
Who
says
we
have
to
let
it
go?
Кто
сказал,
что
мы
должны
отпустить
это?
It's
the
best
part
we've
ever
known
Это
лучшая
часть,
которую
мы
когда-либо
знали
Step
into
the
future,
we'll
hold
on
to
Шаг
в
будущее,
мы
будем
держаться
за-
High
school
musical
(musical)
Школьный
мюзикл
(мюзикл)
Let's
celebrate
where
we
come
from
Давайте
праздновать,
откуда
мы
родом
All
together
makes
it
better
Все
вместе
делает
его
лучше
Memories
that'll
last
forever
Воспоминания,
которые
будут
длиться
вечно
I
want
the
rest
of
my
life
to
feel
just
like
a
Я
хочу,
чтобы
остаток
моей
жизни
был
таким
же,
как...
High
school
musical
Мюзикл
средней
школы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nevil Robert S, Gerrard Matthew R T
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.