Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
the
kinda
guy
that's
bothered
by
a
lot
of
things
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
sich
über
viele
Dinge
aufregt
It's
my
philosophy,
that's
why
I'm
startin'
to
think
Das
ist
meine
Philosophie,
deswegen
fange
ich
an
zu
denken
There's
no
excuse
for
stayin'
ornery,
it's
not
a
part
in
me
Es
gibt
keine
Entschuldigung
dafür,
mürrisch
zu
bleiben,
das
ist
kein
Teil
von
mir
But
tryin'
to
walk
the
streets
is
kinda
hard
for
me
Aber
zu
versuchen,
auf
den
Straßen
zu
laufen,
ist
irgendwie
hart
für
mich
When
law
enforcement
startin'
more
shit
with
me
than
folk
who
just
ain't
as
dark
as
me
Wenn
die
Strafverfolgungsbehörden
mehr
Scheiße
mit
mir
anfangen
als
Leute,
die
einfach
nicht
so
dunkel
sind
wie
ich
Black
lives
don't
matter
as
long
as
cops
are
free
Schwarze
Leben
zählen
nicht,
solange
Cops
frei
sind
And
until
we
matter
"all
lives
matter"
is
not
a
thing
Und
bis
wir
zählen,
ist
"all
lives
matter"
keine
Sache
Anybody
in
disagreement
be
the
ops
to
me
Jeder,
der
anderer
Meinung
ist,
ist
für
mich
ein
Gegner
We
callin'
ya'll
out
til
the
system
reaches
equality
Wir
fordern
euch
heraus,
bis
das
System
Gleichheit
erreicht
Equality.
That's
all
I
want
from
you
that's
all
that
you
should
want
from
me
Gleichheit.
Das
ist
alles,
was
ich
von
dir
will,
das
ist
alles,
was
du
von
mir
wollen
solltest
Like
we
can
all
get
some
pie,
shit
I
just
want
a
piece
So
wie
wir
alle
ein
Stück
vom
Kuchen
bekommen
können,
Scheiße,
ich
will
nur
ein
Stück
That's
all
I
want
from
you,
that's
all
that
you
should
want
from
me
Das
ist
alles,
was
ich
von
dir
will,
das
ist
alles,
was
du
von
mir
wollen
solltest
That's
all
I
want
from
you,
that's
all
that
you
should
want
from
me
Das
ist
alles,
was
ich
von
dir
will,
das
ist
alles,
was
du
von
mir
wollen
solltest
Look
all
this
muthafuckin'
talent,
purpose,
passion
Schau
dir
all
dieses
verdammte
Talent,
Zielstrebigkeit,
Leidenschaft
an
Don't
matter
long
as
these
shackles
keep
staggerin'
all
the
progress
Spielt
keine
Rolle,
solange
diese
Fesseln
den
ganzen
Fortschritt
ins
Stocken
bringen
And
madness
is
all
around
us
Und
Wahnsinn
ist
überall
um
uns
herum
It's
sad
'cause
we
walkin'
backwards,
we
had
it
all
on
a
platter
Es
ist
traurig,
denn
wir
gehen
rückwärts,
wir
hatten
alles
auf
dem
Silbertablett
We
had
a
black
man
in
office
but
obvi
that
hardly
mattered
Wir
hatten
einen
schwarzen
Mann
im
Amt,
aber
offensichtlich
war
das
kaum
von
Bedeutung
The
monsters
up
at
the
top
of
the
ladder
with
all
the
power
Die
Monster
oben
auf
der
Leiter
mit
all
der
Macht
Reacted
harsher
than
bad
hard
water
with
gnarly
calcium
Reagierten
heftiger
als
schlechtes,
hartes
Wasser
mit
extremem
Kalk
Backed
up
the
system,
clogged
it
and
now
we
got
Donald
after
Stauten
das
System
auf,
verstopften
es,
und
jetzt
haben
wir
Donald
danach
It's
bad
in
these
streets.
The
damage
is
deep
Es
ist
schlimm
auf
diesen
Straßen.
Der
Schaden
ist
tief
The
commander
in
chief
of
audacity,
we
all
had
to
see
what
he
happened
to
Tweet
Der
Oberbefehlshaber
der
Dreistigkeit,
wir
mussten
alle
sehen,
was
er
zufällig
twitterte
Proof
that
this
dudes
truly
a
"white
power"
elite
Beweis,
dass
dieser
Typ
wirklich
zur
"weißen
Macht"-Elite
gehört
Well
he
shall
owe
us
for
that
Nun,
er
wird
uns
dafür
bezahlen
And
that
shit
is
deep
Und
diese
Scheiße
ist
tiefgründig
This
shit
ain't
never
been
balanced
so
we
stand
up
to
seek
Diese
Scheiße
war
noch
nie
ausgeglichen,
also
stehen
wir
auf,
um
zu
suchen
Equality.
That's
all
I
want
from
you
that's
all
that
you
should
want
from
me
Gleichheit.
Das
ist
alles,
was
ich
von
dir
will,
das
ist
alles,
was
du
von
mir
wollen
solltest
Like
we
can
all
get
some
pie,
shit
I
just
want
a
piece
So
wie
wir
alle
ein
Stück
vom
Kuchen
bekommen
können,
Scheiße,
ich
will
nur
ein
Stück
That's
all
I
want
from
you,
that's
all
that
you
should
want
from
me
Das
ist
alles,
was
ich
von
dir
will,
das
ist
alles,
was
du
von
mir
wollen
solltest
That's
all
I
want
from
you,
that's
all
that
you
should
want
from
me
Das
ist
alles,
was
ich
von
dir
will,
das
ist
alles,
was
du
von
mir
wollen
solltest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ike Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.