Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TREES (outro)
BÄUME (Outro)
What
happens
if
a
tree
falls
and
no
ones
around
Was
passiert,
wenn
ein
Baum
fällt
und
niemand
in
der
Nähe
ist?
Do
it
make
a
sound
Macht
er
dann
ein
Geräusch?
Maybe
if
you
paid
a
little
closer
attention
then
you
would
know
what
it's
about...
'fore
it
hits
the
ground
Vielleicht,
wenn
du
ein
wenig
genauer
aufpassen
würdest,
dann
wüsstest
du,
worum
es
geht...
bevor
er
zu
Boden
fällt.
What
happens
if
a
tree
falls
and
no
ones
around
Was
passiert,
wenn
ein
Baum
fällt
und
niemand
in
der
Nähe
ist?
Do
it
make
a
sound
Macht
er
dann
ein
Geräusch?
Maybe
if
you
paid
a
little
closer
attention
then
you
would
know
what
it's
about...
'fore
it
hits
the
ground
Vielleicht,
wenn
du
ein
wenig
genauer
aufpassen
würdest,
dann
wüsstest
du,
worum
es
geht...
bevor
er
zu
Boden
fällt.
If
a
tree
falls,
no
ones
around
maybe
the
tree
sings
Wenn
ein
Baum
fällt,
niemand
in
der
Nähe
ist,
vielleicht
singt
der
Baum
dann.
If
a
tree
falls,
no
ones
around
maybe
the
tree
sings...
Wenn
ein
Baum
fällt,
niemand
in
der
Nähe
ist,
vielleicht
singt
der
Baum
dann...
But
we
don't
think
about
these
things
Aber
wir
denken
nicht
über
solche
Dinge
nach,
meine
Schöne.
To
anybody
this
project
offended,
I
invite
you
to
a
convo
to
try
to
mend
it
An
jeden,
den
dieses
Projekt
beleidigt
hat,
lade
ich
zu
einem
Gespräch
ein,
um
es
zu
kitten.
Look...
I
got
the
olive
branch
extended
Schau...
Ich
habe
den
Olivenzweig
ausgestreckt.
I'm
interested
in
your
voice
regardless
of
how
you
send
it
Ich
bin
an
deiner
Stimme
interessiert,
egal
wie
du
sie
sendest.
I
ain't
tryin
to
start
shit,
I'm
tryin'
to
end
it
Ich
versuche
nicht,
Mist
anzufangen,
ich
versuche,
ihn
zu
beenden.
Bet
if
could
break
the
old
way
of
thinkin'
and
not
just
bend
it
Wetten,
dass
wir
die
alte
Denkweise
aufbrechen
und
nicht
nur
verbiegen
könnten.
Then
just
maybe
its
a
light
up
ahead
and
the
tunnel
lessens
Dann
gibt
es
vielleicht
ein
Licht
voraus
und
der
Tunnel
wird
kleiner.
It's
all
love...
The
people
above
ain't
tryin'
to
defend
us
Es
ist
alles
Liebe...
Die
Leute
da
oben
versuchen
nicht,
uns
zu
verteidigen,
meine
Süße.
But
to
get
there,
we
gotta
get
some
shit
clear
Aber
um
dorthin
zu
gelangen,
müssen
wir
einige
Dinge
klären.
Black
lives
matter,
don't
argue
if
you
ain't
been
there
Schwarze
Leben
zählen,
diskutiere
nicht,
wenn
du
nicht
dort
warst.
Blue
lives
matter
if
bad
apples
wasn't
in
there
Blaue
Leben
zählen,
wenn
keine
faulen
Äpfel
dabei
wären.
But
one
bad
apple
spoils
the
bunch
and
we
don't
split
hairs
Aber
ein
fauler
Apfel
verdirbt
den
ganzen
Haufen,
und
wir
spalten
keine
Haare.
COVID
takin'
its
toll
like
the
shits
fare
COVID
fordert
seinen
Tribut,
als
ob
es
fair
wäre.
Seein'
2020
plans
vanish
into
thin
air
Zu
sehen,
wie
die
Pläne
für
2020
in
Luft
aufgehen.
This
shitty
year
been
a
drag
bruh
Dieses
beschissene
Jahr
war
ein
Reinfall,
Süße.
We
can't
even
kick
it
like
Didier
Drogba...
but
we
shall
see
Wir
können
nicht
mal
kicken
wie
Didier
Drogba...
aber
wir
werden
sehen.
The
constant
patience
got
us
backed
up
Die
ständige
Geduld
hat
uns
blockiert.
When
your
leader
a
joke,
you
gotta
stand-up
Wenn
dein
Anführer
ein
Witz
ist,
musst
du
aufstehen.
When
"facts
checkin"
is
a
past
method
then
the
message
that
you
sendin'
is
irrelevant
and
trash.
Yup
Wenn
"Faktencheck"
eine
veraltete
Methode
ist,
dann
ist
die
Botschaft,
die
du
sendest,
irrelevant
und
Müll.
Ja.
What
happens
if
a
tree
falls
and
no
ones
around
Was
passiert,
wenn
ein
Baum
fällt
und
niemand
in
der
Nähe
ist?
Do
it
make
a
sound
Macht
er
dann
ein
Geräusch?
Maybe
if
you
paid
a
little
closer
attention
then
you
would
know
what
it's
about...
'fore
it
hits
the
ground
Vielleicht,
wenn
du
ein
wenig
genauer
aufpassen
würdest,
dann
wüsstest
du,
worum
es
geht...
bevor
er
zu
Boden
fällt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ike Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.