Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
gonna
be
the
whiskey
Werde
niemals
der
Whiskey
sein
Never
gonna
be
the
smokes
Werde
niemals
die
Zigaretten
sein
Never
gonna
be
something
running
through
my
veins
Werde
niemals
etwas
sein,
das
durch
meine
Adern
fließt
Make
me
lose
control
Mich
die
Kontrolle
verlieren
lässt
Ain't
no
one
of
them
stronger
than
the
one
thing
Keines
davon
ist
stärker
als
die
eine
Sache
That
never
lets
me
go
Die
mich
niemals
loslässt
It's
always
gonna
be
you,
be
you
Es
wirst
immer
du
sein,
du
sein
I'm
always
gonna
need
you,
need
you
Ich
werde
dich
immer
brauchen,
dich
brauchen
Sometimes
I
wake
in
the
dead
of
night
Manchmal
wache
ich
mitten
in
der
Nacht
auf
Just
to
see
your
face
in
the
moonlight
Nur
um
dein
Gesicht
im
Mondlicht
zu
sehen
I
just
gotta
have
you,
have
you
Ich
muss
dich
einfach
haben,
dich
haben
Baby,
so
bad
you
don't
even
know
what
you
do
to
me
Baby,
so
sehr,
du
weißt
gar
nicht,
was
du
mit
mir
machst
It's
the
kiss
and
the
touch
and
the
rush
that
I
run
to
Es
ist
der
Kuss
und
die
Berührung
und
der
Rausch,
zu
dem
ich
eile
It's
always
gonna
be
you
Es
wirst
immer
du
sein
Ain't
gonna
be
no
job
Es
wird
kein
Job
sein
Ain't
gonna
be
that
money
Es
wird
nicht
das
Geld
sein
No,
all
I'm
gonna
be
chasing
Nein,
alles,
was
ich
jagen
werde
Is
your
love,
honey
Ist
deine
Liebe,
Honey
With
every
day
I'm
given
girl
Mit
jedem
Tag,
der
mir
gegeben
ist,
Mädchen
You're
gonna
find
me
living
for
you
Wirst
du
sehen,
dass
ich
für
dich
lebe
Down
to
my
last
breath
Bis
zu
meinem
letzten
Atemzug
It's
always
gonna
be
you,
be
you
Es
wirst
immer
du
sein,
du
sein
I'm
always
gonna
need
you,
need
you
Ich
werde
dich
immer
brauchen,
dich
brauchen
Sometimes
I
wake
in
the
dead
of
night
Manchmal
wache
ich
mitten
in
der
Nacht
auf
Just
to
see
your
face
in
the
moonlight
Nur
um
dein
Gesicht
im
Mondlicht
zu
sehen
I
just
gotta
have
you,
have
you
Ich
muss
dich
einfach
haben,
dich
haben
Baby,
so
bad
you
don't
even
know
what
you
do
to
me
Baby,
so
sehr,
du
weißt
gar
nicht,
was
du
mit
mir
machst
It's
the
kiss
and
the
touch
and
the
rush
that
I
run
to
Es
ist
der
Kuss
und
die
Berührung
und
der
Rausch,
zu
dem
ich
eile
It's
always
gonna
be
you
Es
wirst
immer
du
sein
Ain't
nobody
else
Niemand
sonst
Keep
me
coming
back,
can't
help
myself
Lässt
mich
zurückkommen,
ich
kann
nicht
anders
Gonna
be
you,
be
you,
for
me
Wirst
du
sein,
du
sein,
für
mich
It's
always
gonna
be
you
Es
wirst
immer
du
sein
I'm
always
gonna
need
you
Ich
werde
dich
immer
brauchen
It's
always
gonna
be
you,
be
you
Es
wirst
immer
du
sein,
du
sein
I'm
always
gonna
need
you
(I'm
always
gonna
need
you)
Ich
werde
dich
immer
brauchen
(Ich
werde
dich
immer
brauchen)
Sometimes
I
wake
in
the
dead
of
night
Manchmal
wache
ich
mitten
in
der
Nacht
auf
Just
to
see
your
face
in
the
moonlight
Nur
um
dein
Gesicht
im
Mondlicht
zu
sehen
I
just
gotta
have
you,
have
you
(I
just
gotta
have
you)
Ich
muss
dich
einfach
haben,
dich
haben
(Ich
muss
dich
einfach
haben)
Baby,
so
bad
you
don't
even
know
what
you
do
to
me
(don't
know)
Baby,
so
sehr,
du
weißt
gar
nicht,
was
du
mit
mir
machst
(weißt
nicht)
It's
the
kiss
and
the
touch
and
the
rush
that
I
run
to
Es
ist
der
Kuss
und
die
Berührung
und
der
Rausch,
zu
dem
ich
eile
It's
always
gonna
be
you,
yeah
Es
wirst
immer
du
sein,
yeah
It's
always
gonna
be
you
Es
wirst
immer
du
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jenson Vaughan, Bradley Peter Rempel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.