Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
I'm
staring
at
icicles
Als
würde
ich
auf
Eiszapfen
starren
Your
frozen
heart
shattered
around
me
Dein
gefrorenes
Herz
zerbrach
um
mich
herum
I'm
rolling
up
the
Texaco
Ich
drehe
mir
einen
mit
Texaco
If
you
ain't
gang
can't
get
passed
around
me
Wenn
du
nicht
zur
Gang
gehörst,
kommst
du
nicht
an
mir
vorbei
Want
me
to
break
it
down
Willst,
dass
ich
es
dir
erkläre
Before
I
take
it
down
Bevor
ich
dich
flachlege
And
wake
up
to
some
more
shit
now
Und
dann
zu
noch
mehr
Scheiße
aufwache
But
I
rather
lay
you
down
make
you
say
it
loud
Aber
ich
lege
dich
lieber
hin
und
bringe
dich
dazu,
es
laut
zu
sagen
And
be
gone
before
your
shift
starts
Und
bin
weg,
bevor
deine
Schicht
beginnt
Used
to
be
wifey
Warst
mal
meine
Zukünftige
In
my
drop
top
In
meinem
Cabrio
Looking
Icy
Sahst
eisig
aus
In
a
crop
top
In
einem
bauchfreien
Top
But
you
a
thot
thot
Aber
du
bist
'ne
Schlampe
Yea
you
a
skeezer
Ja,
du
bist
'ne
billige
Nummer
That
pussy
fire
Deine
Muschi
ist
heiß
I
ain't
believe
her
Ich
habe
ihr
nicht
geglaubt
Got
me
running
back
the
text
like
this
Lasse
die
Nachrichten
immer
wieder
abspielen
I
told
my
niggas
I
was
hype
like
this
Ich
sagte
meinen
Jungs,
ich
wäre
so
aufgeregt
Why
you
was
tricking
every
night
like
this
Warum
hast
du
jede
Nacht
so
einen
Scheiß
abgezogen?
Now
I
only
see
you
on
nights
like
this
Jetzt
sehe
ich
dich
nur
noch
in
solchen
Nächten
Like
I'm
staring
at
icicles
Als
würde
ich
auf
Eiszapfen
starren
Your
frozen
heart
shattered
around
me
Dein
gefrorenes
Herz
zerbrach
um
mich
herum
I'm
rolling
up
the
Texaco
Ich
drehe
mir
einen
mit
Texaco
If
you
ain't
gang
can't
get
passed
around
me
Wenn
du
nicht
zur
Gang
gehörst,
kommst
du
nicht
an
mir
vorbei
Want
me
to
break
it
down
Willst,
dass
ich
es
dir
erkläre
Before
I
take
it
down
Bevor
ich
dich
flachlege
And
wake
up
to
some
more
shit
now
Und
dann
zu
noch
mehr
Scheiße
aufwache
But
I
rather
lay
you
down
make
you
say
it
loud
Aber
ich
lege
dich
lieber
hin
und
bringe
dich
dazu,
es
laut
zu
sagen
And
be
gone
before
your
shift
starts
Und
bin
weg,
bevor
deine
Schicht
beginnt
She
from
uptown
Sie
kommt
aus
Uptown
Met
her
in
dykman
Habe
sie
in
Dyckman
getroffen
Said
she
works
late
Sagte,
sie
arbeitet
spät
Every
night
and
Jede
Nacht
und
I
pulled
some
smooth
shit
Ich
hab
was
ganz
Cooles
abgezogen
Fucked
her
the
same
night
fam
Habe
sie
noch
in
derselben
Nacht
flachgelegt,
Alter
Shorty
was
icy
Die
Kleine
war
eisig
Turned
me
to
the
ice
man
Hat
mich
zum
Eismann
gemacht
Got
me
running
back
the
text
like
this
Lasse
die
Nachrichten
immer
wieder
abspielen
I
told
my
niggas
I
was
hype
like
this
Ich
sagte
meinen
Jungs,
ich
wäre
so
aufgeregt
Why
you
was
tricking
every
night
like
this
Warum
hast
du
jede
Nacht
so
einen
Scheiß
abgezogen?
Now
I
only
see
you
on
nights
like
this
Jetzt
sehe
ich
dich
nur
noch
in
solchen
Nächten
Like
I'm
staring
at
icicles
Als
würde
ich
auf
Eiszapfen
starren
Your
frozen
heart
shattered
around
me
Dein
gefrorenes
Herz
zerbrach
um
mich
herum
I'm
rolling
up
the
Texaco
Ich
drehe
mir
einen
mit
Texaco
If
you
ain't
gang
can't
get
passed
around
me
Wenn
du
nicht
zur
Gang
gehörst,
kommst
du
nicht
an
mir
vorbei
Want
me
to
break
it
down
Willst,
dass
ich
es
dir
erkläre
Before
I
take
it
down
Bevor
ich
dich
flachlege
And
wake
up
to
some
more
shit
now
Und
dann
zu
noch
mehr
Scheiße
aufwache
But
I
rather
lay
you
down
make
you
say
it
loud
Aber
ich
lege
dich
lieber
hin
und
bringe
dich
dazu,
es
laut
zu
sagen
And
be
gone
before
your
shift
starts
Und
bin
weg,
bevor
deine
Schicht
beginnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiko Crisostomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.