High and Low HITS - Entre Nosotros Remix (Sped Up) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни High and Low HITS - Entre Nosotros Remix (Sped Up)




Entre Nosotros Remix (Sped Up)
Between Us Remix (Sped Up)
Hoy volví a nuestra casa (casa)
Today I returned to our house (house)
Y la vi más vacía (vacía)
And I saw it emptier (empty)
Por cada día que pasa está más fría
It gets colder with each passing day
Pero ya basta, pensarte tanto desgasta
But enough, thinking about you so much is wearing me down
Suelo llevarlo bien hasta que tu nombre vuelve
I usually handle it well until your name comes back
Mi mente se pierde, nada lo resuelve
My mind gets lost, nothing solves it
Y ya intenté con to
And I've tried everything
Dame excusa pa que no odie el amor
Give me an excuse so I don't hate love
Nunca deja de doler, siempre vuelve a aparecer
It never stops hurting, it always comes back
El recuerdo del ayer, eh-eh-eh-eh
The memory of yesterday, eh-eh-eh-eh
Juro que no quiero nada, pero cuando se me acerca quiero to
I swear I don't want anything, but when you get close I want everything
Ya no quiero lastimarme y chocar dos veces el mismo paredón
I don't want to hurt myself anymore and crash twice against the same wall
Quiero de ese veneno que me envenenó
I want that poison that poisoned me
Soy el perdedor de los dos, de los do', oh, oh
I'm the loser of the two, of the two, oh, oh
Baby, dímelo, oh, oh
Baby, tell me, oh, oh
¿Qué fue que pasó?, oh, oh
What happened?, oh, oh
Entre nosotro do', oh, oh
Between us two, oh, oh
Algo se rompió, oh, oh
Something broke, oh, oh
No me hables de amor
Don't talk to me about love
Si mi corazón
If my heart
Jamás te importó, no, baby
Never mattered to you, no, baby
Baby, dímelo, oh, oh
Baby, tell me, oh, oh
¿Qué fue que pasó?, oh, oh
What happened?, oh, oh
Entre nosotro do', oh, oh (algo se rompió, oh)
Between us two, oh, oh (something broke, oh)
Algo se rompió, oh, oh
Something broke, oh, oh
No me hables de amor
Don't talk to me about love
Si mi corazón
If my heart
Jamás te importó, no, no, no-no
Never mattered to you, no, no, no-no
Quisieras que salgas de mi cabeza
I wish you would get out of my head
No puedo dormirme, soñarte me estresa
I can't sleep, dreaming of you stresses me out
Si yo que vi pasar el tren de la tristeza, era' la chofer
If I was the one who saw the sadness train go by, you were the driver
Ya perdí la fe (ya perdí, ya perdí, ya perdí la fe)
I've lost faith (I've lost, I've lost, I've lost faith)
Y me duele extrañarte tanto
And it hurts me to miss you so much
Y a la ve' no te quiero ver ni cuando me levanto
And at the same time I don't want to see you even when I wake up
No qué carajo era lo que estaba pensando
I don't know what the hell I was thinking
No por qué siempre me equivoco en lo que elijo
I don't know why I always make the wrong choices
Debí hacerle caso al que dijo (yeah)
I should have listened to the one who said (yeah)
El que las hace, las paga
What goes around comes around
Y el karma ya tiene una deuda contigo y eso yo lo
And karma already has a debt with you and I know that
Que estás cansada de verme perdido
You're tired of seeing me lost
No tiene sentido intentarlo otra vez
It doesn't make sense to try again
No me repitas algo que ya
Don't repeat something I already know
Incontable' las vece que fallé
Countless times I failed
No fuiste tú, yo también te lloré
It wasn't you, I cried for you too
Pero aprendí y después te solté
But I learned and then I let you go
Estás en mi mente y no en mi habitación
You're in my mind and not in my room
Ya no es lo mismo si acá no estás vos
It's not the same if you're not here
me decia' que por mi te moría
You told me you were dying for me
Pero era a otra a la que prefería
But it was someone else you preferred
Intenté darte mil chance' (yeah)
I tried to give you a thousand chances (yeah)
No supiste aprovecharme
You didn't know how to take advantage of me
¿Qué e'lo que tengo que hacer pa afrontarte?
What do I have to do to face you?
Espero que te la cara (eh, eh)
I hope you can look me in the eye (eh, eh)
Cuando me vea mañana (eh, eh)
When you see me tomorrow (eh, eh)
Sal de mi cabeza
Get out of my head
Juro que no quiero nada, pero cuando se me acerca quiero to
I swear I don't want anything, but when you get close I want everything
Ya no quiero lastimarme y chocar dos veces el mismo paredón
I don't want to hurt myself anymore and crash twice against the same wall
Quiero de ese veneno que me envenenó
I want that poison that poisoned me
Soy el perdedor de los dos, de los do', oh-oh
I'm the loser of the two, of the two, oh-oh
Baby, dímelo, oh, oh
Baby, tell me, oh, oh
¿Qué fue que pasó?, oh, oh
What happened?, oh, oh
Entre nosotro do', oh, oh
Between us two, oh, oh
Algo se rompió, oh, oh
Something broke, oh, oh
No me hables de amor
Don't talk to me about love
Si mi corazón
If my heart
Jamás te importó, no, no, ah-ah-ah
Never mattered to you, no, no, ah-ah-ah
Baby, dímelo, oh, oh
Baby, tell me, oh, oh
¿Qué fue que pasó?, oh, oh
What happened?, oh, oh
Entre nosotro do', oh, oh
Between us two, oh, oh
Algo se rompió, oh, oh
Something broke, oh, oh
No me hables de amor
Don't talk to me about love
Si mi corazón
If my heart
Jamás te importó, no, no, ah-ah-ah
Never mattered to you, no, no, ah-ah-ah
¿Qué pasó entre nosotros do'?
What happened between us two?
Nena, por favor no hables de amor
Baby, please don't talk about love





Авторы: Daniel Ismael Real, Tiago Uriel Pacheco Lezcano, Mauro Roman Monzon, Maria De Los Angeles Becerra, Nicole Denise Cucco, Maximo Andersen Carmody


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.