Текст и перевод песни High and Low HITS - Entre Nosotros Remix (Sped Up)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Nosotros Remix (Sped Up)
Hoy
volví
a
nuestra
casa
(casa)
Сегодня
я
вернулся
в
наш
дом
(дом)
Y
la
vi
más
vacía
(vacía)
И
я
увидел
его
более
пустым
(пустым).
Por
cada
día
que
pasa
está
más
fría
С
каждым
днём
становится
всё
холоднее
Pero
ya
basta,
pensarte
tanto
desgasta
Но
хватит,
столько
мыслей
утомляет
тебя.
Suelo
llevarlo
bien
hasta
que
tu
nombre
vuelve
Обычно
я
хорошо
лажу,
пока
не
вернется
твое
имя.
Mi
mente
se
pierde,
nada
lo
resuelve
Мой
разум
потерян,
ничто
не
решает
эту
проблему.
Y
ya
intenté
con
to
И
я
уже
все
попробовал
Dame
excusa
pa
que
no
odie
el
amor
Дай
мне
оправдание,
чтобы
я
не
ненавидел
любовь
Nunca
deja
de
doler,
siempre
vuelve
a
aparecer
Боль
никогда
не
перестает
болеть,
она
всегда
возвращается
El
recuerdo
del
ayer,
eh-eh-eh-eh
Воспоминание
о
вчерашнем
дне,
а-а-а-а
Juro
que
no
quiero
nada,
pero
cuando
se
me
acerca
quiero
to
Клянусь,
я
ничего
не
хочу,
но
когда
он
приближается
ко
мне,
мне
хочется
всего
Ya
no
quiero
lastimarme
y
chocar
dos
veces
el
mismo
paredón
Я
больше
не
хочу
получить
травму
и
дважды
удариться
об
одну
и
ту
же
стену.
Quiero
de
ese
veneno
que
me
envenenó
Я
хочу
тот
яд,
который
отравил
меня
Soy
el
perdedor
de
los
dos,
de
los
do',
oh,
oh
Я
неудачник
и
того
и
другого,
ох,
ох
Baby,
dímelo,
oh,
oh
Детка,
скажи
мне,
о,
о
¿Qué
fue
que
pasó?,
oh,
oh
Что
случилось?,
ох,
ох
Entre
nosotro
do',
oh,
oh
Между
нами
дела',
ох,
ох
Algo
se
rompió,
oh,
oh
Что-то
сломалось,
ох,
ох
No
me
hables
de
amor
Не
говори
мне
о
любви
Si
mi
corazón
Если
мое
сердце
Jamás
te
importó,
no,
baby
Тебе
никогда
не
было
дела,
нет,
детка
Baby,
dímelo,
oh,
oh
Детка,
скажи
мне,
о,
о
¿Qué
fue
que
pasó?,
oh,
oh
Что
случилось?,
ох,
ох
Entre
nosotro
do',
oh,
oh
(algo
se
rompió,
oh)
Между
нами,
ох,
ох
(что-то
сломалось,
ох)
Algo
se
rompió,
oh,
oh
Что-то
сломалось,
ох,
ох
No
me
hables
de
amor
Не
говори
мне
о
любви
Si
mi
corazón
Если
мое
сердце
Jamás
te
importó,
no,
no,
no-no
Тебя
это
никогда
не
волновало,
нет,
нет,
нет-нет.
Quisieras
que
salgas
de
mi
cabeza
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
вышел
из
моей
головы
No
puedo
dormirme,
soñarte
me
estresa
Я
не
могу
уснуть,
сон
о
тебе
меня
напрягает
Si
yo
que
vi
pasar
el
tren
de
la
tristeza,
tú
era'
la
chofer
Если
бы
я
видел,
как
проезжает
поезд
печали,
ты
был
водителем
Ya
perdí
la
fe
(ya
perdí,
ya
perdí,
ya
perdí
la
fe)
Я
уже
потерял
веру
(я
уже
потерял,
я
уже
потерял,
я
уже
потерял
веру)
Y
me
duele
extrañarte
tanto
И
мне
так
больно
скучать
по
тебе
Y
a
la
ve'
no
te
quiero
ver
ni
cuando
me
levanto
И
в
то
же
время
я
не
хочу
тебя
видеть,
даже
когда
встану.
No
sé
qué
carajo
era
lo
que
estaba
pensando
Я
не
знаю,
о
чем,
черт
возьми,
я
думал
No
sé
por
qué
siempre
me
equivoco
en
lo
que
elijo
Я
не
знаю,
почему
я
всегда
ошибаюсь
в
том,
что
выбираю.
Debí
hacerle
caso
al
que
dijo
(yeah)
Я
должен
был
послушать,
что
он
сказал
(да)
El
que
las
hace,
las
paga
за
что
он
платит
Y
el
karma
ya
tiene
una
deuda
contigo
y
eso
yo
lo
sé
А
у
кармы
уже
есть
долг
перед
тобой
и
я
это
знаю
Que
estás
cansada
de
verme
perdido
Что
ты
устал
видеть
меня
потерянным
No
tiene
sentido
intentarlo
otra
vez
Нет
смысла
пытаться
еще
раз.
No
me
repitas
algo
que
ya
sé
Не
повторяй
мне
то,
что
я
уже
знаю
Incontable'
las
vece
que
fallé
Бесчисленное
количество
раз
я
терпел
неудачу
No
fuiste
tú,
yo
también
te
lloré
Это
был
не
ты,
я
тоже
плакал
по
тебе
Pero
aprendí
y
después
te
solté
Но
я
научился,
а
потом
отпустил
тебя
Estás
en
mi
mente
y
no
en
mi
habitación
Ты
в
моих
мыслях,
а
не
в
моей
комнате
Ya
no
es
lo
mismo
si
acá
no
estás
vos
Это
уже
не
то
же
самое,
если
тебя
здесь
нет
Tú
me
decia'
que
por
mi
te
moría
Ты
сказал
мне,
что
умер
за
меня
Pero
era
a
otra
a
la
que
prefería
Но
я
предпочел
кого-то
другого.
Intenté
darte
mil
chance'
(yeah)
Я
пытался
дать
тебе
тысячу
шансов
(да)
No
supiste
aprovecharme
Ты
не
знал,
как
воспользоваться
мной
¿Qué
e'lo
que
tengo
que
hacer
pa
afrontarte?
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу?
Espero
que
te
dé
la
cara
(eh,
eh)
Надеюсь,
он
покажет
тебе
свое
лицо
(а,
да)
Cuando
me
vea
mañana
(eh,
eh)
Когда
ты
увидишь
меня
завтра
(а,
да)
Sal
de
mi
cabeza
tú
Уйди
из
моей
головы,
ты
Juro
que
no
quiero
nada,
pero
cuando
se
me
acerca
quiero
to
Клянусь,
я
ничего
не
хочу,
но
когда
он
приближается
ко
мне,
мне
хочется
всего
Ya
no
quiero
lastimarme
y
chocar
dos
veces
el
mismo
paredón
Я
больше
не
хочу
получить
травму
и
дважды
удариться
об
одну
и
ту
же
стену.
Quiero
de
ese
veneno
que
me
envenenó
Я
хочу
тот
яд,
который
отравил
меня
Soy
el
perdedor
de
los
dos,
de
los
do',
oh-oh
Я
неудачник
и
того
и
другого,
ох,
ох
Baby,
dímelo,
oh,
oh
Детка,
скажи
мне,
о,
о
¿Qué
fue
que
pasó?,
oh,
oh
Что
случилось?,
ох,
ох
Entre
nosotro
do',
oh,
oh
Между
нами
дела',
ох,
ох
Algo
se
rompió,
oh,
oh
Что-то
сломалось,
ох,
ох
No
me
hables
de
amor
Не
говори
мне
о
любви
Si
mi
corazón
Если
мое
сердце
Jamás
te
importó,
no,
no,
ah-ah-ah
Тебя
это
никогда
не
волновало,
нет,
нет,
а-а-а
Baby,
dímelo,
oh,
oh
Детка,
скажи
мне,
о,
о
¿Qué
fue
que
pasó?,
oh,
oh
Что
случилось?,
ох,
ох
Entre
nosotro
do',
oh,
oh
Между
нами
дела',
ох,
ох
Algo
se
rompió,
oh,
oh
Что-то
сломалось,
ох,
ох
No
me
hables
de
amor
Не
говори
мне
о
любви
Si
mi
corazón
Если
мое
сердце
Jamás
te
importó,
no,
no,
ah-ah-ah
Тебя
это
никогда
не
волновало,
нет,
нет,
а-а-а
¿Qué
pasó
entre
nosotros
do'?
Что
произошло
между
нами?
Nena,
por
favor
no
hables
de
amor
Детка,
пожалуйста,
не
говори
о
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.