Invincible - Remix -
HighTyde
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invincible - Remix
Unbesiegbar - Remix
When
you
wake
up
in
the
morning
Wenn
du
morgens
aufwachst
And
put
on
your
shoes
Und
deine
Schuhe
anziehst
Just
look
in
the
mirror,
tell
yourself
Schau
einfach
in
den
Spiegel,
sag
dir
selbst
We
got
to
make
it
through
Wir
müssen
es
schaffen
Another
day
of
struggling
Einen
weiteren
Tag
des
Kämpfens
'Cause
show
will
prove
Denn
die
Show
wird
beweisen
That
we
all
mean
something
Dass
wir
alle
etwas
bedeuten
Yes,
even
you
Ja,
sogar
du
You're
not
invisible,
you're
invincible
Du
bist
nicht
unsichtbar,
du
bist
unbesiegbar
I'll
show
you
proof
Ich
werde
dir
den
Beweis
zeigen
So
come
down
off
that
roof
Also
komm
runter
von
diesem
Dach
There's
so
much
to
lose
Es
gibt
so
viel
zu
verlieren
I
know
times
are
hard,
but
here's
the
truth
Ich
weiß,
die
Zeiten
sind
hart,
aber
hier
ist
die
Wahrheit
No
matter
what
they
say,
they
get
bullied
too
Egal
was
sie
sagen,
sie
werden
auch
gemobbt
You're
not
invisible,
you're
invincible
Du
bist
nicht
unsichtbar,
du
bist
unbesiegbar
You're
not
invisible,
you're
invincible
Du
bist
nicht
unsichtbar,
du
bist
unbesiegbar
You're
not
invisible,
you're
invincible
Du
bist
nicht
unsichtbar,
du
bist
unbesiegbar
You're
not
invisible,
you're
invincible
Du
bist
nicht
unsichtbar,
du
bist
unbesiegbar
When
they
push
you
down
and
tell
you
you're
nothing
Wenn
sie
dich
runtermachen
und
dir
sagen,
dass
du
nichts
bist
Just
get
back
up
Steh
einfach
wieder
auf
'Cause
they
can't
stop
the
heart
of
a
lion
Denn
sie
können
das
Herz
eines
Löwen
nicht
stoppen
Just
dust
your
shoulders
off
Wisch
dir
einfach
den
Staub
von
den
Schultern
'Cause
you
know
that
they
are
lying
Weil
du
weißt,
dass
sie
lügen
One
day,
you're
gonna
be
great
Eines
Tages
wirst
du
großartig
sein
But
you
got
to
get
through
the
hard
times
Aber
du
musst
durch
die
harten
Zeiten
kommen
To
really
appreciate
Um
wirklich
zu
schätzen
All
the
good
that
is
soon
to
come
All
das
Gute,
das
bald
kommen
wird
So
please,
just
put
down
that
gun
Also
bitte,
leg
die
Waffe
weg
'Cause
there's
things
in
life
you
don't
understand
Denn
es
gibt
Dinge
im
Leben,
die
du
nicht
verstehst
Had
to
get
beat
down
to
become
who
I
am
Musste
niedergeschlagen
werden,
um
der
zu
werden,
der
ich
bin
It
made
me
a
better
man
Es
hat
mich
zu
einem
besseren
Mann
gemacht
You're
not
invisible,
you're
invincible
Du
bist
nicht
unsichtbar,
du
bist
unbesiegbar
You're
not
invisible,
you're
invincible
Du
bist
nicht
unsichtbar,
du
bist
unbesiegbar
You're
not
invisible,
you're
invincible
Du
bist
nicht
unsichtbar,
du
bist
unbesiegbar
You're
not
invisible,
you're
invincible
Du
bist
nicht
unsichtbar,
du
bist
unbesiegbar
When
I
was
seventeen,
you
never
gave
a
damn
Als
ich
siebzehn
war,
hast
du
dich
nie
gekümmert
Thirteen
years
later,
I
became
a
man
Dreizehn
Jahre
später
wurde
ich
ein
Mann
But
you
never
gave
the
time
of
day
Aber
du
hast
mir
nie
Beachtung
geschenkt
To
a
nerd
from
the
'burbs,
third
wheel
in
your
driveway
Einem
Nerd
aus
der
Vorstadt,
das
fünfte
Rad
am
Wagen
in
deiner
Einfahrt
Well,
that's
how
life
goes
when
Nun,
so
läuft
das
Leben
You
feel
stuck
then
just
let
it
go,
Frozen
(Heh)
Wenn
du
dich
festgefahren
fühlst,
lass
es
einfach
los,
wie
bei
"Frozen"
(Heh)
You're
an
omen
Du
bist
ein
Omen
Any
time
you're
beside
me,
we're
tight
like
a
clothes
pin
Jedes
Mal,
wenn
du
bei
mir
bist,
sind
wir
eng
wie
eine
Wäscheklammer
Now,
I'm
someone
that
you
never
want
to
see
again
Jetzt
bin
ich
jemand,
den
du
nie
wieder
sehen
willst
I've
become
the
man
I
never
want
to
be
again
Ich
bin
der
Mann
geworden,
der
ich
nie
wieder
sein
wollte
No
more
beer
and
whiskey
Kein
Bier
und
Whiskey
mehr
'Cause
our
fists
talk
more
when
we're
drunk
and
tipsy
Denn
unsere
Fäuste
sprechen
mehr,
wenn
wir
betrunken
und
beschwipst
sind
And
it's
so
convincing
Und
es
ist
so
überzeugend
But
my
world
came
crashing
down
when
you
hit
me
Aber
meine
Welt
brach
zusammen,
als
du
mich
geschlagen
hast
This
is
not
how
it
should
be
So
sollte
es
nicht
sein
When
you're
In-V-I-N-C-I-B
to
the
L-E,
yeah
Wenn
du
U-N-B-E-S-I-E-G-B-A-R
bist,
ja
You're
not
invisible,
you're
invincible
Du
bist
nicht
unsichtbar,
du
bist
unbesiegbar
You're
not
invisible,
you're
invincible
Du
bist
nicht
unsichtbar,
du
bist
unbesiegbar
You're
not
invisible,
you're
invincible
Du
bist
nicht
unsichtbar,
du
bist
unbesiegbar
You're
not
invisible,
you're
invincible
Du
bist
nicht
unsichtbar,
du
bist
unbesiegbar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Phrey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.