Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By My Side
An meiner Seite
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
You'll
always
be
by
my
side,
uh-huh
Du
wirst
immer
an
meiner
Seite
sein,
uh-huh
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
You'll
always
be
by
my
side,
uh-huh
Du
wirst
immer
an
meiner
Seite
sein,
uh-huh
From
the
very
first
time
that
I
met
you,
girl
Vom
allerersten
Mal,
als
ich
dich
traf,
Mädchen
You
were
special,
something
kind
of
extra,
girl,
ha!
Du
warst
etwas
Besonderes,
irgendwie
extra,
Mädchen,
ha!
The
way
you
walk,
got
my
eyes
right
on
you
Die
Art,
wie
du
gehst,
hat
meine
Augen
direkt
auf
dich
gerichtet
And
now
I'm
fantasizing
that
I
was
on
you
Und
jetzt
fantasiere
ich,
dass
ich
auf
dir
wäre
You're
so
goddamn
hot,
blow
torch
Du
bist
so
verdammt
heiß,
wie
eine
Lötlampe
But
you
never
come
close,
cold
sores
Aber
du
kommst
nie
nah
ran,
Fieberbläschen
But
you're
fine
as
fuck
though
Aber
du
bist
verdammt
gutaussehend
That
ass
got
me
struck
like
a
semi
truck
yo,
ha!
Dieser
Arsch
hat
mich
umgehauen
wie
ein
Sattelschlepper,
yo,
ha!
You're
a
shop-aholic
Du
bist
kaufsüchtig
And
I
got
phat
green
dropping
out
my
wallet
Und
ich
habe
fettes
Grün,
das
aus
meiner
Brieftasche
fällt
You
love
cash
so
you
got
me
spending
Du
liebst
Bargeld,
also
bringst
du
mich
dazu,
es
auszugeben
That
ass
better
learn
to
be
indepedent
Dieser
Arsch
sollte
besser
lernen,
unabhängig
zu
sein
Ain't
trying
to
play
"baby
daddy"
Ich
versuche
nicht,
"Baby
Daddy"
zu
spielen
I
never
had
kids
so
I'm
"baby
happy"
but
(but,
but)
Ich
hatte
nie
Kinder,
also
bin
ich
"Baby-glücklich",
aber
(aber,
aber)
When
the
shit
gets
thick
though
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
You'll
be
my
sidekick
Wirst
du
mein
Sidekick
sein
Whichever
way
the
wind
blows,
and
Egal,
woher
der
Wind
weht,
und
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
You'll
always
be
by
my
side,
uh-huh
Du
wirst
immer
an
meiner
Seite
sein,
uh-huh
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
You'll
always
be
by
my
side,
uh-huh
Du
wirst
immer
an
meiner
Seite
sein,
uh-huh
Let's
switch
gears
for
a
second,
man
Lass
uns
für
eine
Sekunde
den
Gang
wechseln,
Mann
This
next
person,
ain't
no
fucking
guessing
game,
ha!
Diese
nächste
Person,
das
ist
kein
verdammtes
Ratespiel,
ha!
He's
the
shit,
had
my
back
since
way
back
Er
ist
der
Hammer,
er
stand
mir
schon
immer
zur
Seite
Back
before
rap
tape
cassettes
and
eight
tracks
Lange
vor
Rap-Kassetten
und
Acht-Spur-Kassetten
Naw,
not
long
for
real
though
Nee,
nicht
wirklich
so
lange
But
he
had
skills,
he
could
hear
my
skill,
so
Aber
er
hatte
Skills,
er
konnte
meine
Skills
hören,
also
He
hit
me
up
online
and
said
Er
hat
mich
online
angeschrieben
und
gesagt
"Let's
get
this
cheddar
"Lass
uns
diesen
Cheddar
holen
Two
heads
together
are
better
instead!"
Ha!
Zwei
Köpfe
zusammen
sind
besser!"
Ha!
He
was
on
his
business
Er
war
geschäftstüchtig
Dropped
a
mixtape
and
I
got
to
witness
Hat
ein
Mixtape
rausgebracht
und
ich
durfte
Zeuge
sein
Him
hit
everybody
up
in
B.C
Wie
er
jeden
in
B.C.
erreicht
hat
Because
of
homeboy,
people
wanted
to
be
me
Wegen
dieses
Homies
wollten
die
Leute
so
sein
wie
ich
But
the
choice
was
easy
Aber
die
Wahl
war
einfach
Bro's
before
hoes,
he's
my
boy
for
sheezy
Brüder
vor
Weibern,
er
ist
mein
Kumpel,
ganz
klar
But
when
the
shit
gets
thick
though
Aber
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
You'll
be
my
homie,
whichever
way
the
wind
blows,
and
Wirst
du
mein
Kumpel
sein,
egal,
woher
der
Wind
weht,
und
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
You'll
always
be
by
my
side,
uh-huh
Du
wirst
immer
an
meiner
Seite
sein,
uh-huh
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
You'll
always
be
by
my
side,
uh-huh
Du
wirst
immer
an
meiner
Seite
sein,
uh-huh
This
last
verse
is
for
those
who
come
to
shows
Dieser
letzte
Vers
ist
für
diejenigen,
die
zu
den
Shows
kommen
Learn
words
to
the
verses
in
songs
I
wrote,
ha!
Die
Texte
der
Verse
in
den
Liedern
lernen,
die
ich
geschrieben
habe,
ha!
Every
song
that
I
write
is
for
you
Jedes
Lied,
das
ich
schreibe,
ist
für
dich
I
put
on
shows
even
when
I
cannot
afford
to
Ich
mache
Shows,
auch
wenn
ich
es
mir
nicht
leisten
kann
But
I
love
the
music
Aber
ich
liebe
die
Musik
Love
it
when
you
put
your
hands
up
and
use
it
Ich
liebe
es,
wenn
du
deine
Hände
hebst
und
sie
benutzt
Love
when
you
bob
your
head
to
new
shit
Ich
liebe
es,
wenn
du
mit
dem
Kopf
zu
neuen
Sachen
wippst
That
thought
alone
gets
me
in
the
zone
to
do
this,
ha!
Dieser
Gedanke
allein
bringt
mich
in
die
Zone,
um
das
zu
tun,
ha!
And
you
copped
the
mixtape
Und
du
hast
das
Mixtape
gekauft
Back
when
I
was
just
in
the
middle
of
sixth
grade
Damals,
als
ich
gerade
in
der
sechsten
Klasse
war
You
showed
love
for
your
local
artist
Du
hast
Liebe
für
deinen
lokalen
Künstler
gezeigt
It
gave
me
hope
so
I
could
flow
the
hardest
Es
gab
mir
Hoffnung,
damit
ich
am
härtesten
flowen
konnte
'Cause
yo,
no,
I
was
not
the
smartest
Denn,
yo,
nein,
ich
war
nicht
der
Klügste
Kid
in
my
class,
mouth
full
of
sass,
an
artist,
yeah
Kind
in
meiner
Klasse,
Mund
voller
Frechheit,
ein
Künstler,
yeah
'Cause
when
it's
ride
or
die
Denn
wenn
es
um
Leben
und
Tod
geht
My
fans,
my
girl,
and
my
buddy
Meine
Fans,
mein
Mädchen
und
mein
Kumpel
Will
always
be
by
my
side,
and
Werden
immer
an
meiner
Seite
sein,
und
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
You'll
always
be
by
my
side,
uh-huh
Du
wirst
immer
an
meiner
Seite
sein,
uh-huh
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
You'll
always
be
by
my
side,
uh-huh
Du
wirst
immer
an
meiner
Seite
sein,
uh-huh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.