HighTyde - Just Not Today - перевод текста песни на немецкий

Just Not Today - HighTydeперевод на немецкий




Just Not Today
Einfach Nicht Heute
If you're a hater, than anybody can be a hater
Wenn du ein Hater bist, dann kann jeder ein Hater sein
Your uncle, granny, your cousin, nanny, even your neighbor
Dein Onkel, deine Oma, dein Cousin, dein Kindermädchen, sogar dein Nachbar
Just quit your bitching
Hör auf, dich zu beschweren
Your schtick is getting ridiculous and I get it
Deine Masche wird lächerlich und ich verstehe es
No one picked you for kick ball and that was sickening
Niemand hat dich zum Kickballspielen ausgewählt und das war übel
I never got picked first, sometimes never got picked at all
Ich wurde nie als Erster ausgewählt, manchmal wurde ich überhaupt nicht ausgewählt
I never even kissed a chick until I was twenty four
Ich habe nicht mal ein Mädchen geküsst, bis ich vierundzwanzig war
But rap was there when I was trying to get up out of this
Aber Rap war da, als ich versuchte, aus diesem
Funk I was in, I think that I need a psychologist
Tief herauszukommen, in dem ich war. Ich glaube, ich brauche einen Psychologen
So if you're feeling like I feel, let's see a show of hands
Also, wenn du dich so fühlst wie ich, lass uns ein Handzeichen sehen
Let's see how many people are feeling low again
Lass uns sehen, wie viele Leute sich wieder schlecht fühlen
You got to pick yourself up to get back on your feet
Du musst dich selbst aufraffen, um wieder auf die Beine zu kommen
Find something that makes you happy
Finde etwas, das dich glücklich macht
Like rapping did for me
So wie das Rappen es für mich getan hat
Don't hate on everyone just because you're miserable
Hasse nicht jeden, nur weil du unglücklich bist
Find happiness and you will discover the pinnacle
Finde Glück und du wirst den Gipfel entdecken
Listen haters, you got a lot to learn about the facts that I kick
Hört zu, Hater, ihr habt viel über die Fakten zu lernen, die ich bringe
Sit back and watch it burn and just
Lehnt euch zurück, seht zu, wie es brennt und einfach
Slow it down, let my feet touch the ground
Mach langsam, lass meine Füße den Boden berühren
(Got to hit the ground)
(Muss den Boden berühren)
I know you want me, but for goodness sake
Ich weiß, du willst mich, aber um Himmels willen
This is my decision to make
Das ist meine Entscheidung
Slow it down
Mach langsam
There's a time and place for what you want to say
Es gibt eine Zeit und einen Ort für das, was du sagen willst
Some day soon I'll answer you
Eines Tages werde ich dir antworten
Oh, just not today
Oh, einfach nicht heute
When you get bullied, you want to be inconspicuous
Wenn du gemobbt wirst, willst du unauffällig sein
Your parents get involved and shit gets so ridiculous
Deine Eltern mischen sich ein und die Sache wird so lächerlich
Shit hits the fan, you ran again, it's damaging
Es eskaliert, du rennst wieder weg, es ist schädlich
Another fight at school
Noch ein Kampf in der Schule
And you just wind up looking like a mannequin
Und du siehst am Ende aus wie eine Schaufensterpuppe
You put your fists up, try to swing, but always end up missing
Du hebst deine Fäuste, versuchst zu schlagen, aber verfehlst immer
You wind up losing some teeth from the cement you're kissing
Du verlierst ein paar Zähne durch den Zement, den du küsst
And when you try to get up, they're fucking swinging harder
Und wenn du versuchst aufzustehen, schlagen sie verdammt nochmal härter zu
So don't pretend that you're dumb, you got to think smarter
Also tu nicht so, als wärst du dumm, du musst klüger denken
Your mom and dad say not to worry about the hits you took
Deine Mama und dein Papa sagen, du sollst dir keine Sorgen um die Schläge machen, die du eingesteckt hast
Just get your books and head directly to the principle
Nimm einfach deine Bücher und geh direkt zum Direktor
You know that that ain't gonna solve no fucking problem, yo
Du weißt, dass das verdammt nochmal kein Problem lösen wird, yo
They hate you because you always end up on the honor roll
Sie hassen dich, weil du immer auf der Ehrenliste landest
When school is out, they're looking for you boy, you got to go
Wenn die Schule aus ist, suchen sie dich, Junge, du musst gehen
You gotta get your shit and book it, boy, they're on patrol
Du musst deine Sachen packen und abhauen, Junge, sie sind auf Patrouille
Listen haters, you got a lot to learn
Hört zu, Hater, ihr habt viel zu lernen
You motherfuckers are the reason shit is gonna burn, it's like
Ihr Mistkerle seid der Grund, warum die Scheiße brennen wird, es ist wie
Slow it down, let my feet touch the ground
Mach langsam, lass meine Füße den Boden berühren
(Got to hit the ground)
(Muss den Boden berühren)
I know you want me, but for goodness sake
Ich weiß, du willst mich, aber um Himmels willen
This is my decision to make
Das ist meine Entscheidung
Slow it down
Mach langsam
There's a time and place for what you want to say
Es gibt eine Zeit und einen Ort für das, was du sagen willst
Some day soon I'll answer you
Eines Tages werde ich dir antworten
Oh, just not today
Oh, einfach nicht heute
It's been a week, now I'm sitting in my bed alone
Es ist eine Woche her, jetzt sitze ich allein in meinem Bett
Thinking you'd be happier if I was dead and gone
Und denke, du wärst glücklicher, wenn ich tot und weg wäre
Put a razor to my arm with the intent to cut her
Ich setze eine Rasierklinge an meinen Arm mit der Absicht, sie zu schneiden
The blade is sharp as fuck and cut me like a tub of butter
Die Klinge ist verdammt scharf und schneidet mich wie ein Stück Butter
Now I'm in my bed, bleeding to death
Jetzt liege ich in meinem Bett und verblute
Wrist slit, blood dripping on the TV set
Handgelenk aufgeschlitzt, Blut tropft auf den Fernseher
You can bet, none of this shit would happen if
Du kannst wetten, nichts von dieser Scheiße wäre passiert, wenn
You heard the cries from my eyes, when the shit got thick
Du die Schreie aus meinen Augen gehört hättest, als die Scheiße dick wurde
But then I woke up in a sweat cause it was just a dream
Aber dann wachte ich schweißgebadet auf, weil es nur ein Traum war
Now I'm wondering just what the fuck it means
Jetzt frage ich mich, was zum Teufel das bedeutet
Tell me, what is the purpose
Sag mir, was ist der Zweck?
Why you got to hate and degrade 'til I'm made to feel worthless
Warum musst du hassen und erniedrigen, bis ich mich wertlos fühle?
I can feel the pride inside
Ich kann den Stolz in mir spüren
Ain't no shame, be yourself, you'll be fine in time
Keine Schande, sei du selbst, du wirst mit der Zeit gut zurechtkommen
And so I hope this song helped all the haters learn
Und deshalb hoffe ich, dass dieser Song allen Hatern geholfen hat zu lernen
Any time you bring me down, the table's gonna turn, I just
Jedes Mal, wenn du mich runterziehst, wird sich das Blatt wenden, ich werde einfach
Slow it down, let my feet touch the ground
Mach langsam, lass meine Füße den Boden berühren
(Got to hit the ground)
(Muss den Boden berühren)
I know you want me, but for goodness sake
Ich weiß, du willst mich, aber um Himmels willen
This is my decision to make
Das ist meine Entscheidung
Slow it down
Mach langsam
There's a time and place for what you want to say
Es gibt eine Zeit und einen Ort für das, was du sagen willst
Some day soon I'll answer you
Eines Tages werde ich dir antworten
Oh, just not today
Oh, einfach nicht heute





Авторы: Ryan Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.