HighTyde feat. Ckyttlez - Friday Night - перевод текста песни на немецкий

Friday Night - HighTyde перевод на немецкий




Friday Night
Freitagabend
Because it's Friday night
Weil es Freitagabend ist
And we got nothing to do
Und wir haben nichts zu tun
No one is calling, get your wallet
Niemand ruft an, hol deine Brieftasche
Time to make a move
Zeit, sich zu bewegen
Let's do the club thing, music bumping
Lass uns in den Club gehen, Musik dröhnt
Dance the night away
Die ganze Nacht durchtanzen
Once Thursday is over, I can go play!
Sobald Donnerstag vorbei ist, kann ich spielen gehen!
Here we go, y'all, Friday night
Los geht's, Leute, Freitagabend
Time to get shit faced and uh
Zeit, sich zu betrinken und äh
Just took two shots of jack and rum
Habe gerade zwei Shots Jack und Rum getrunken
Now I'm finna go hit the club
Jetzt gehe ich in den Club
So I hit the stage with a mic in hand
Also betrete ich die Bühne mit einem Mikro in der Hand
'Bout to rip shit up tonight
Werde heute Abend alles zerreißen
So let's get lit, just show me your tits
Also lass uns abgehen, zeig mir einfach deine Titten
And we can fuck to the party vibe
Und wir können zum Party-Vibe ficken
Go 'head dance to the beat
Tanz zum Beat
Just grab your girl
Schnapp dir einfach dein Mädchen
Hit the floor and do-si-do
Geh auf die Tanzfläche und Do-si-do
After the show, your girl's coming over
Nach der Show kommt dein Mädchen rüber
She wanna dance up on my pole
Sie will an meiner Stange tanzen
Just swing that thing in my direction
Schwing das Ding einfach in meine Richtung
Ain't nobody looking at us
Niemand schaut uns zu
We're about to bone, but hold the phone
Wir sind kurz davor, es zu treiben, aber warte kurz
'Cause yo, I'm bout to bust!
Denn, ich bin kurz davor zu kommen!
Because it's Friday night
Weil es Freitagabend ist
And we got nothing to do
Und wir haben nichts zu tun
No one is calling, get your wallet
Niemand ruft an, hol deine Brieftasche
Time to make a move
Zeit, sich zu bewegen
Let's do the club thing, music bumping
Lass uns in den Club gehen, Musik dröhnt
Dance the night away
Die ganze Nacht durchtanzen
Once Thursday is over, I can go play!
Sobald Donnerstag vorbei ist, kann ich spielen gehen!
Hey girl, what's your name?
Hey Mädchen, wie heißt du?
Put your phone down, shake your hips
Leg dein Handy weg, schwing deine Hüften
Just wiggle a bit to the rhythm
Wackel einfach ein bisschen zum Rhythmus
While my team gon' jiggle
Während mein Team wackelt
Like your double-D tits
Wie deine Doppel-D-Titten
Just hit the bar, don't forget to tip
Geh einfach an die Bar, vergiss nicht, Trinkgeld zu geben
'Cause you're bout to get "the tip" too
Denn du bekommst auch gleich "das Trinkgeld"
They say that you should tip ten percent
Man sagt, man soll zehn Prozent Trinkgeld geben
The other ninety's going in you (ha ha)
Die anderen neunzig gehen in dich rein (ha ha)
Where the girls with the big ol' butts
Wo sind die Mädchen mit den großen Hintern
That I really wanna get up on?
Auf die ich wirklich stehen würde?
And speaking of butts
Und wo wir gerade von Hintern sprechen
I go nuts for them really big butts
Ich werde verrückt nach diesen richtig großen Hintern
'Til the crack of dawn
Bis zum Morgengrauen
This chick must know it's Friday
Dieses Mädchen muss wissen, dass es Freitag ist
The way she's grinding
So wie sie sich bewegt
Oh my God!
Oh mein Gott!
Let's pump the crowd up so fucking loud
Lasst uns die Menge so verdammt laut aufheizen
And now everyone is like Ahhh!
Und jetzt sind alle wie Ahhh!
Because it's Friday night
Weil es Freitagabend ist
And we got nothing to do
Und wir haben nichts zu tun
No one is calling, get your wallet
Niemand ruft an, hol deine Brieftasche
Time to make a move
Zeit, sich zu bewegen
Let's do the club thing, music bumping
Lass uns in den Club gehen, Musik dröhnt
Dance the night away
Die ganze Nacht durchtanzen
Once Thursday is over, I can go play!
Sobald Donnerstag vorbei ist, kann ich spielen gehen!
Because it's Friday night
Weil es Freitagabend ist
And we got nothing to do
Und wir haben nichts zu tun
No one is calling, get your wallet
Niemand ruft an, hol deine Brieftasche
Time to make a move
Zeit, sich zu bewegen
Let's do the club thing, music bumping
Lass uns in den Club gehen, Musik dröhnt
Dance the night away
Die ganze Nacht durchtanzen
Once Thursday is over, I can go play!
Sobald Donnerstag vorbei ist, kann ich spielen gehen!
Because it's Friday night
Weil es Freitagabend ist
And we got nothing to do
Und wir haben nichts zu tun
No one is calling, get your wallet
Niemand ruft an, hol deine Brieftasche
Time to make a move
Zeit, sich zu bewegen
Let's do the club thing, music bumping
Lass uns in den Club gehen, Musik dröhnt
Dance the night away
Die ganze Nacht durchtanzen
Once Thursday is over, I can go play!
Sobald Donnerstag vorbei ist, kann ich spielen gehen!





Авторы: Ryan Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.