Highland - Occhi Blue - перевод текста песни на немецкий

Occhi Blue - Highlandперевод на немецкий




Occhi Blue
Blaue Augen
'Ts been a couple of years, but I made it back
Sind ein paar Jahre vergangen, aber ich bin zurück
A couple of tears for emcees, 'cause you said I'm so wack
Ein paar Tränen für MCs, weil du sagtest, ich sei so schlecht
Bring it back, you ain't supposed to sound like that
Bring es zurück, du sollst nicht so klingen
My jack, on the set as I bust a track
Mein Style, am Set, wenn ich einen Track raushaue
Freestyle getting buck wild all the time
Freestyle, werde ständig total wild
Dirty "D" in your mix, I get paid for rhymes
Dirty "D" in deinem Mix, ich werde für Reime bezahlt
Imma get what's mine as I stack them hits
Ich hol mir, was meins ist, während ich die Hits sammle
Got the brothers overseas yelling "that's the shit"
Hab die Brüder Übersee, die schreien "Das ist der Hammer"
I spit flames, insane to the brain, fire
Ich spucke Flammen, wahnsinnig fürs Gehirn, Feuer
Lyrically set, kid, imma live for hire
Lyrisch bereit, Junge, ich bin ein Profi zum Mieten
Buck wild style with my boots on my stomp
Total wilder Style, mit meinen Stiefeln stampfe ich
On a shady emcee talking shit imma clomp
Auf einen zwielichtigen MC, der Scheiße redet, trampel ich drauf
No list this is business, microphone checker
Keine Liste, das ist Geschäft, Mikrofonprüfer
Even on a pop song, I can sound better
Sogar auf einem Popsong kann ich besser klingen
Cosa c'é, fra di noi,
Was ist los, zwischen uns,
Mi sai dire cosa vuoi,
Kannst du mir sagen, was du willst,
Dove sei, cosa fai,
Wo bist du, was machst du,
Perchè non rispondi mai,
Warum antwortest du nie,
Si lo so, cosa c'è,
Ja, ich weiß, was los ist,
Anche se tu sei con me,
Auch wenn du bei mir bist,
Non mi vedo più,
Sehe ich mich nicht mehr,
Gli occhi blu (is it really you?!),
Die blauen Augen (bist du es wirklich?!),
Occhi blu (is it really you?!),
Blaue Augen (bist du es wirklich?!),
Occhi blu (is it really you?!),
Blaue Augen (bist du es wirklich?!),
Occhi blu
Blaue Augen
Like in a movie, you see how ev'ry twist ends
Wie in einem Film siehst du, wie jede Wendung endet
Like you reached for the rope, but you missed it, check it
Als hättest du nach dem Seil gegriffen, es aber verfehlt, check das
Time ticking like a time bomb clock
Die Zeit tickt wie eine Zeitbomben-Uhr
You got the right gear
Du hast die richtige Ausrüstung
But it just wont stop
Aber es hört einfach nicht auf
Easy come, easy go, anywhere the wind blows
Wie gewonnen, so zerronnen, wohin der Wind auch weht
The whole world is a ghetto
Die ganze Welt ist ein Ghetto
You should know
Das solltest du wissen
Stone cold, so you pack the heat,
Eiskalt, also packst du die Waffe ein,
Stone cold, 'cause the blood is in the cracks of the street
Eiskalt, denn das Blut ist in den Rissen der Straße
My freak mode explodes
Mein Freak-Modus explodiert
You need to understand
Du musst verstehen
Once you're in my zone
Sobald du in meiner Zone bist
You know I got the master plan
Weißt du, ich habe den Masterplan
If nobody can, then for sure a dirty can, man
Wenn niemand es kann, dann sicher ein Dirty, Mann
I spit flows like a windmill
Ich spucke Flows wie eine Windmühle
It's been spinning on my head then I freeze and I handstand
Es dreht sich auf meinem Kopf, dann friere ich ein und mache einen Handstand
You don't wanna mess with the best my rainman
Du willst dich nicht mit dem Besten anlegen, mein Rainman
Cosa c'é, fra di noi,
Was ist los, zwischen uns,
Mi sai dire cosa vuoi,
Kannst du mir sagen, was du willst,
Dove sei, cosa fai,
Wo bist du, was machst du,
Perchè non rispondi mai,
Warum antwortest du nie,
Si lo so, cosa c'è,
Ja, ich weiß, was los ist,
Anche se tu sei con me,
Auch wenn du bei mir bist,
Non mi vedo più,
Sehe ich mich nicht mehr,
Gli occhi blu (is it really you?!),
Die blauen Augen (bist du es wirklich?!),
Occhi blu (is it really you?!),
Blaue Augen (bist du es wirklich?!),
Occhi blu (is it really you?!),
Blaue Augen (bist du es wirklich?!),
Occhi blu
Blaue Augen





Авторы: Antonio Berardi, Hartmut Krech, Mark Nissen, Andreas Fahnert, Michael Hanke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.