Текст и перевод песни Highland - Salva Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salva
mi...
Salva
mi...
Salva
mi...
Спаси
меня...
Спаси
меня...
Спаси
меня...
Salva
mi,
salva
mi,
salva
mi
tu...
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
ты...
Salva
mi...
Salva
mi...
Salva
mi...
Спаси
меня...
Спаси
меня...
Спаси
меня...
Salva
mi,
salva
mi,
salva
mi
tu...
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
ты...
Dove
va
la
mia
anima,
forse
nell'eternitá
Куда
уходит
моя
душа,
быть
может,
в
вечность?
Senza
te
mi
sento
sola,
voglio
te
...
adesso
...
ora
Без
тебя
мне
так
одиноко,
хочу
тебя...
сейчас...
сию
минуту
Questa
è
un'avventura
questa
vita
fa
paura
Это
приключение,
эта
жизнь
пугает
Senza
te
mi
sento
sola
...
voglio
te
...
adesso
...
ora
Без
тебя
мне
так
одиноко...
хочу
тебя...
сейчас...
сию
минуту
Dove
va
la
mia
anima,
forse
nell'eternitá
Куда
уходит
моя
душа,
быть
может,
в
вечность?
Senza
te
mi
sento
sola,
voglio
te
...
adesso
...
ora
Без
тебя
мне
так
одиноко,
хочу
тебя...
сейчас...
сию
минуту
Questa
è
un'avventura
questa
vita
fa
paura
specro
Это
приключение,
эта
жизнь
пугает,
словно
призрак
Che
incontro
te
sono
sola
...
salva
me.
Который
я
встречаю,
я
одна...
спаси
меня.
La
mia
anima
è
di
lacrime
perché
te
ne
sei
andato
Моя
душа
в
слезах,
потому
что
ты
ушел
Perché
non
ci
sei
sono
proprio
giu
non
ne
posso
piû.
Потому
что
тебя
нет,
мне
так
плохо,
я
больше
не
могу.
Salva
mi,
salva
mi,
salva
mi
tu...
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
ты...
Salva
mi...
Salva
mi...
Salva
mi...
Спаси
меня...
Спаси
меня...
Спаси
меня...
Salva
mi,
salva
mi,
salva
mi
tu...
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
ты...
Salva
mi...
Salva
mi...
Salva
mi...
Спаси
меня...
Спаси
меня...
Спаси
меня...
Salva
mi,
salva
mi,
salva
mi
tu...
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
ты...
Dove
va
la
mia
anima,
forse
nell'eternitá
Куда
уходит
моя
душа,
быть
может,
в
вечность?
Senza
te
mi
sento
sola,
voglio
te
...
adesso
...
ora
Без
тебя
мне
так
одиноко,
хочу
тебя...
сейчас...
сию
минуту
Questa
è
un'avventura
questa
vita
fa
paura
Это
приключение,
эта
жизнь
пугает
Senza
te
mi
sento
sola
...
voglio
te
...
adesso
...
ora
Без
тебя
мне
так
одиноко...
хочу
тебя...
сейчас...
сию
минуту
Dove
va
la
mia
anima,
forse
nell'eternitá
Куда
уходит
моя
душа,
быть
может,
в
вечность?
Senza
te
mi
sento
sola,
voglio
te
...
adesso
...
ora
Без
тебя
мне
так
одиноко,
хочу
тебя...
сейчас...
сию
минуту
Questa
è
un'avventura
questa
vita
fa
paura
specro
Это
приключение,
эта
жизнь
пугает,
словно
призрак
Che
incontro
te
sono
sola
...
salva
me.
Который
я
встречаю,
я
одна...
спаси
меня.
La
mia
anima
è
di
lacrime
perché
te
ne
sei
andato
Моя
душа
в
слезах,
потому
что
ты
ушел
Perché
non
ci
sei,
sono
proprio
giu
non
ne
posso
piû
Потому
что
тебя
нет,
мне
так
плохо,
я
больше
не
могу.
Salva
mi,
salva
mi,
salva
mi
tu...
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
ты...
Salva
mi...
Salva
mi...
Salva
mi...
Спаси
меня...
Спаси
меня...
Спаси
меня...
Salva
mi,
salva
mi,
salva
mi
tu...
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
ты...
Salva
mi...
Salva
mi...
Salva
mi...
Спаси
меня...
Спаси
меня...
Спаси
меня...
Salva
mi,
salva
mi,
salva
mi
tu...
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
ты...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: (de 1) Krech, Mark Nissen, Antonio Berardi, Mike Michaels, Mark Dollar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.