Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
me,
your
oldest
son
Это
я,
твой
старший
сын.
Not
the
one
who
still
believes
Не
тот,
кто
всё
ещё
верит,
That
one
day
you
won't
be
on
the
run
Что
однажды
ты
перестанешь
быть
в
бегах.
And
I,
I
won't
take
too
much
time
from
you
И
я,
я
не
займу
у
тебя
много
времени,
I
just
wanted
to
tell
you
I'm
alive
and
doing
fine
Я
просто
хотел
сказать
тебе,
что
я
жив
и
у
меня
всё
хорошо.
So
how
are
you?
Так
как
ты?
It's
me,
your
oldest
son
Это
я,
твой
старший
сын.
You
kissed
me
on
the
head
Ты
поцеловала
меня
в
голову
And
left
me
out
for
dead
when
I
was
only
one
И
бросила
умирать,
когда
мне
был
всего
год.
I
won't
take
up
too
much
time
Я
не
займу
у
тебя
много
времени,
I
just
wanted
to
tell
you
I'm
alive
and
doing
fine
Я
просто
хотел
сказать,
что
я
жив
и
у
меня
всё
хорошо.
I'm
not
looking
for
your
money
or
even
a
hug
Я
не
ищу
твоих
денег
или
даже
объятий.
I've
never
known
your
love
Я
никогда
не
знал
твоей
любви,
Never
known
your
love
Никогда
не
знал
твоей
любви,
And
I
don't
want
your
love
И
я
не
хочу
твоей
любви,
I
don't
need
your
love
Мне
не
нужна
твоя
любовь.
'Cause
I'm
doing
fine
here,
the
best
that
I
can
Потому
что
у
меня
всё
хорошо,
насколько
это
возможно.
I
stand
on
my
own,
I
stand
alone,
and
I
stand
like
a
man
Я
стою
на
своих
ногах,
я
стою
один,
и
я
стою
как
мужчина.
And
maybe
you
just,
you
just
didn't
care,
but
that's
okay
И,
возможно,
тебе
просто,
тебе
просто
было
всё
равно,
но
это
нормально.
There's
always
tomorrow,
or
some
other
day,
yeah
Всегда
есть
завтра
или
какой-нибудь
другой
день,
да.
I've
never
known
your
love
Я
никогда
не
знал
твоей
любви,
And
I
don't
want
your
love
И
я
не
хочу
твоей
любви,
And
I
don't
need
your
love
И
мне
не
нужна
твоя
любовь,
I
don't
want
your
love
Я
не
хочу
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Meyer, John Stevens, Ryan Meyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.