Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per odiarti non ho tempo
Um dich zu hassen, habe ich keine Zeit
Non
farmi
più
le
foto,
tanto
vengo
mosso
Mach
keine
Fotos
mehr
von
mir,
ich
komme
eh
unscharf
raus
Sarà
perché
ho
un
problema,
forse
penso
troppo
Vielleicht
liegt's
daran,
dass
ich
ein
Problem
habe,
vielleicht
denke
ich
zu
viel
nach
Metto
una
croce
su
'sti
rapper,
fra',
come
Pilato
Ich
mache
ein
Kreuz
über
diese
Rapper,
Bruder,
wie
Pilatus
Perché
l'hype
con
la
bravura,
no,
non
c'entra
un
cazzo
Weil
Hype
und
Können,
nein,
absolut
nichts
miteinander
zu
tun
haben
Ero
un
ragazzino
al
banco
preso
a
disegnare
Ich
war
ein
kleiner
Junge
an
der
Schulbank,
vertieft
ins
Zeichnen
Con
la
luna
così
storta,
fra',
da
alzare
il
mare
Mit
so
'ner
schiefen
Laune,
Bruder,
dass
sich
das
Meer
hebt
Tu
se
vuoi
puoi
metter
bocca
sopra
la
mia
roba
Du
kannst,
wenn
du
willst,
deinen
Senf
zu
meinen
Sachen
dazugeben
Nel
senso
che
da
oggi
me
la
puoi
sucare
Im
Sinne
von:
Ab
heute
kannst
du
ihn
mir
lutschen
Se
impilo
questi
soldi,
bitch,
arrivo
su
Marte
Wenn
ich
dieses
Geld
stapele,
Bitch,
komme
ich
bis
zum
Mars
Ho
avuto
una
malattia,
l'ho
trasformata
in
arte
Ich
hatte
eine
Krankheit,
ich
habe
sie
in
Kunst
verwandelt
Fra',
schiaccio
scarafaggi
che
si
svegliano,
Kafka
Bruder,
ich
zerquetsche
Kakerlaken,
die
aufwachen,
Kafka
Perché
tu
non
puoi
bermi,
la
classe
non
è
acqua
Weil
du
mich
nicht
trinken
kannst,
Klasse
ist
kein
Wasser
E
nel
bene
o
nel
male,
yeah
Und
im
Guten
wie
im
Schlechten,
yeah
A
qualcuno
starai
sempre
sul
cazzo
Irgendwem
wirst
du
immer
auf
den
Sack
gehen
Lasciali
parlare
tu,
yah
Lass
du
sie
reden,
yah
E
fagli
urlare
in
coro:
"Bla,
bla,
bla,
bla"
Und
lass
sie
im
Chor
schreien:
„Bla,
bla,
bla,
bla“
In
strada
vado
correndo,
yah,
coi
fari
nel
vento
Auf
der
Straße
rase
ich,
yah,
mit
den
Scheinwerfern
im
Wind
Sopra
una
Lambo',
gli
infami
non
sento
In
einem
Lambo,
die
Verräter
höre
ich
nicht
In
tasca,
fra',
money,
rainbow
roll,
te
l'ho
già
detto
In
der
Tasche,
Bruder,
Money,
Rainbow
Roll,
hab
ich
dir
schon
gesagt
Che
per
odiarti
io,
no,
non
ho
tempo
Dass
ich,
um
dich
zu
hassen,
nein,
keine
Zeit
habe
In
strada
vado
correndo,
yah,
coi
fari
nel
vento
Auf
der
Straße
rase
ich,
yah,
mit
den
Scheinwerfern
im
Wind
Sopra
una
Lambo',
gli
infami
non
sento
In
einem
Lambo,
die
Verräter
höre
ich
nicht
In
tasca,
fra',
money,
rainbow
roll,
te
l'ho
già
detto
In
der
Tasche,
Bruder,
Money,
Rainbow
Roll,
hab
ich
dir
schon
gesagt
Che
per
odiarti
io,
no,
non
ho
tempo,
no
(No)
Dass
ich,
um
dich
zu
hassen,
nein,
keine
Zeit
habe,
nein
(Nein)
Non
ho
tempo
per
odiarti,
quindi
fai
veloce
Ich
habe
keine
Zeit,
dich
zu
hassen,
also
beeil
dich
Alzo
le
mani
se
tu
non
abbassi
la
voce
(Sì,
bravo)
Ich
erhebe
die
Hände,
wenn
du
deine
Stimme
nicht
senkst
(Ja,
bravo)
Non
ho
bisogno
di
collane,
porto
già
una
croce
Ich
brauche
keine
Ketten,
ich
trage
schon
ein
Kreuz
Mi
trovi
solo
tra
i
palazzi
quando
il
sole
sorge
Du
findest
mich
nur
zwischen
den
Gebäuden,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Ah,
mi
pioveva
in
casa
ma
ho
rischiato
tutto
Ah,
es
hat
bei
mir
reingeregnet,
aber
ich
habe
alles
riskiert
Sono
partito
con
due
spicci
e
un
sogno,
punto
Ich
bin
mit
zwei
Groschen
und
einem
Traum
gestartet,
Punkt
Mangiavamo
riso
in
bianco,
ti
ricordi
Mike?
(Sì)
Wir
aßen
weißen
Reis,
erinnerst
du
dich,
Mike?
(Ja)
Ma
dopo
anni
ci
si
ride
sopra,
dai
Aber
nach
Jahren
lacht
man
darüber,
komm
schon
Le
borse
rubate,
i
primi
pezzi
Die
gestohlenen
Taschen,
die
ersten
Tracks
Le
prime
serate,
facce
tagliate,
anime
dannate
Die
ersten
Gigs,
zerschnittene
Gesichter,
verdammte
Seelen
Lo
faccio
per
amore,
non
per
arrivare
primo
Ich
mache
es
aus
Liebe,
nicht
um
Erster
zu
sein
È
tempo
di
abbracciarsi,
finisce
a
tarallucci
e
vino
Es
ist
Zeit,
sich
zu
umarmen,
es
endet
mit
Tarallucci
und
Wein
Tanto
nel
bene
o
nel
male,
yeah
Tanto
im
Guten
wie
im
Schlechten,
yeah
A
qualcuno
starai
sempre
sul
cazzo
Irgendwem
wirst
du
immer
auf
den
Sack
gehen
Lasciali
parlare
tu,
yah
Lass
du
sie
reden,
yah
E
fagli
urlare
in
coro:
"Bla,
bla,
bla,
bla"
Und
lass
sie
im
Chor
schreien:
„Bla,
bla,
bla,
bla“
In
strada
vado
correndo,
yah,
coi
fari
nel
vento
Auf
der
Straße
rase
ich,
yah,
mit
den
Scheinwerfern
im
Wind
Sopra
una
Lambo',
gli
infami
non
sento
In
einem
Lambo,
die
Verräter
höre
ich
nicht
In
tasca,
fra',
money,
rainbow
roll,
te
l'ho
già
detto
In
der
Tasche,
Bruder,
Money,
Rainbow
Roll,
hab
ich
dir
schon
gesagt
Che
per
odiarti
io,
no,
non
ho
tempo
Dass
ich,
um
dich
zu
hassen,
nein,
keine
Zeit
habe
In
strada
vado
correndo,
yah,
coi
fari
nel
vento
Auf
der
Straße
rase
ich,
yah,
mit
den
Scheinwerfern
im
Wind
Sopra
una
Lambo',
gli
infami
non
sento
In
einem
Lambo,
die
Verräter
höre
ich
nicht
In
tasca,
fra',
money,
rainbow
roll,
te
l'ho
già
detto
In
der
Tasche,
Bruder,
Money,
Rainbow
Roll,
hab
ich
dir
schon
gesagt
Che
per
odiarti
io,
no,
non
ho
tempo,
no
Dass
ich,
um
dich
zu
hassen,
nein,
keine
Zeit
habe,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Franzoni, Francesco Musumeci, Luca Giordano, Michele Matera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.